प्रेरितों के काम 7:57 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उन्होंने बड़े शब्द से चिल्लाकर कान बन्द कर लिए, और एक साथ उस पर झपटे; पवित्र बाइबल इस पर उन्होंने चिल्लाते हुए अपने कान बन्द कर लिये और फिर वे सभी उस पर एक साथ झपट पड़े। Hindi Holy Bible तब उन्होंने बड़े शब्द से चिल्लाकर कान बन्द कर लिए, और एक चित्त होकर उस पर झपटे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस पर उन्होंने ऊंचे स्वर से चिल्ला कर अपने कान बन्द कर लिये। वे सब मिल कर स्तीफनुस पर टूट पड़े नवीन हिंदी बाइबल परंतु उन्होंने ऊँची आवाज़ से चिल्लाकर अपने कान बंद कर लिए, और एक साथ उस पर झपटे, सरल हिन्दी बाइबल यह सुनते ही सुननेवालों ने चीखते हुए अपने कानों पर हाथ रख लिए. फिर वे गुस्से में स्तेफ़ानॉस पर एक साथ टूट पड़े. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उन्होंने बड़े शब्द से चिल्लाकर कान बन्द कर लिए, और एक चित्त होकर उस पर झपटे। |
परन्तु उन्होंने चित्त लगाना न चाहा, और हठ किया, और अपने कानों को बन्द कर लिया ताकि सुन न सकें।
इस मनुष्य को यहूदियों ने पकड़कर मार डालना चाहा, परन्तु जब मैं ने जाना कि रोमी है, तो पलटन लेकर छुड़ा लाया।
कहा, “देखो, मैं स्वर्ग को खुला हुआ, और मनुष्य के पुत्र को परमेश्वर के दाहिनी ओर खड़ा हुआ देखता हूँ।”
और उसे नगर के बाहर निकालकर उस पर पथराव करने लगे। गवाहों ने अपने कपड़े शाऊल नामक एक जवान के पाँवों के पास उतार कर रख दिए।