ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




अय्यूब 24:18 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

“वे जल के ऊपर हलकी वस्तु के सरीखे हैं, उनके भाग को पृथ्वी के रहनेवाले कोसते हैं, और वे अपनी दाख की बारियों में लौटने नहीं पाते।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“दुष्ट जन ऐसे बहा दिये जाते हैं, जैसे झाग बाढ़ के पानी पर। वह धरती अभिशिप्त है जिसके वे मालिक हैं, इसलिये वे अंगूर के बगीचों में अगूंर बिनने नहीं जाते हैं।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वे जल के ऊपर हलकी वस्तु के सरीखे हैं, उनके भाग को पृथ्वी के रहने वाले कोसते हैं, और वे अपनी दाख की बारियों में लौटने नहीं पाते।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

‘[मेरे मित्रो, तुम यह कहते हो] “विनाश की बाढ़ उन दुष्‍टों को तुरन्‍त बहा ले जाती है; उनकी पैतृक धन-सम्‍पत्ति देश में शापित मानी जाती है; उनके अंगूर-उद्यानों में कोई पैर भी नहीं रखता!

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“वस्तुतः वे जल के ऊपर के फेन समान हैं; उनका भूखण्ड शापित है. तब कोई उस दिशा में दाख की बारी की ओर नहीं जाता.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

“वे जल के ऊपर हलकी सी वस्तु के सरीखे हैं, उनके भाग को पृथ्वी के रहनेवाले कोसते हैं, और वे अपनी दाख की बारियों में लौटने नहीं पाते।

अध्याय देखें



अय्यूब 24:18
14 क्रॉस रेफरेंस  

क्या तू अन्धियारे को नहीं देखता, और उस बाढ़ को जिसमें तू डूब रहा है?


वे अपने समय से पहले उठा लिए गए और उनके घर की नींव नदी बहा ले गई।


वे उनकी दीवारों के भीतर तेल पेरते और उनके कुण्डों में दाख रौंदते हुए भी प्यासे रहते हैं।


उनको खेत में चारा काटना, और दुष्‍टों की बची बचाई दाख बटोरना पड़ता है।


भय की धाराएँ उसे बहा ले जाएँगी, रात को बवण्डर उसको उड़ा ले जाएगा।


मैं ने मूढ़ को जड़ पकड़ते देखा है; परन्तु अचानक मैं ने उसके वासस्थान को धिक्‍कारा।


वे तेजी से सरकंडों की नावों के समान चले जाते हैं, या अहेर पर झपटते हुए उक़ाब के समान।


वे घुलकर बहते हुए पानी के समान हो जाएँ; जब वे अपने तीर चढ़ाएँ, तब तीर मानो दो टुकड़े हो जाएँ।


उनका भोजन उनके लिये फन्दा हो जाए; और उनके सुख के समय जाल बन जाए।


दुष्‍ट के घर पर यहोवा का शाप और धर्मियों के वासस्थान पर उसकी आशीष होती है।


हे तर्शीश के निवासियो, नील नदी के समान अपने देश में फैल जाओ, अब कुछ बन्धन नहीं रहा।


यदि तुम इसे न सुनो, और मन लगाकर मेरे नाम का आदर न करो, तो सेनाओं का यहोवा यों कहता है कि मैं तुम को शाप दूँगा, और जो वस्तुएँ मेरी आशीष से तुम्हें मिली हैं, उन पर मेरा शाप पड़ेगा, वरन् तुम जो मन नहीं लगाते हो इस कारण मेरा शाप उन पर पड़ चुका है।