तू ने तो कहा है कि मैं निश्चय तेरी भलाई करूँगा, और तेरे वंश को समुद्र की बालू के किनकों के समान बहुत करूँगा, जो बहुतायत के मारे गिने नहीं जा सकते।”
अय्यूब 23:4 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं उसके सामने अपना मुक़द्दमा पेश करता, और बहुत से प्रमाण देता। पवित्र बाइबल मैं अपनी कथा परमेश्वर को सुनाता, मेरा मुँह युक्तियों से भरा होता यह दर्शाने को कि मैं निर्दोष हूँ। Hindi Holy Bible मैं उसके साम्हने अपना मुक़द्दमा पेश करता, और बहुत से प्रमाण देता। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं उसके सम्मुख अपना मुकदमा पेश करता; और अपनी सफाई में अनेक तर्क प्रस्तुत करता। सरल हिन्दी बाइबल तब मैं उनके सामने अपनी शिकायत प्रस्तुत कर देता, अपने सारे विचार उनके सामने उंडेल देता. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं उसके सामने अपना मुकद्दमा पेश करता, और बहुत से प्रमाण देता। |
तू ने तो कहा है कि मैं निश्चय तेरी भलाई करूँगा, और तेरे वंश को समुद्र की बालू के किनकों के समान बहुत करूँगा, जो बहुतायत के मारे गिने नहीं जा सकते।”
देखो, मैं ने अपने मुक़द्दमे की पूरी तैयारी की है; मुझे निश्चय है कि मैं निर्दोष ठहरूँगा।
मैं तो सर्वशक्तिमान से बातें करूँगा, और मेरी अभिलाषा परमेश्वर से वाद–विवाद करने की है।
भला होता, कि मैं जानता कि वह कहाँ मिल सकता है, तब मैं उसके विराजने के स्थान तक जा सकता!
मैं जान लेता कि उसने मुझ से उत्तर में क्या कहा है, और जो कुछ वह मुझ से कहता वह मैं समझ लेता।
तू हमें यह सिखा कि उससे क्या कहना चाहिये? क्योंकि हम अन्धियारे के कारण अपना व्याख्यान ठीक से नहीं रच सकते।
“क्या जो बकवास करता है वह सर्वशक्तिमान से झगड़ा करे? जो परमेश्वर से विवाद करता है वह इसका उत्तर दे।”
हे परमेश्वर, मेरा न्याय चुका और विधर्मी जाति से मेरा मुक़द्दमा लड़; मुझ को छली और कुटिल पुरुष से बचा।