योआब ने भूमि पर मुँह के बल गिर दण्डवत् कर राजा को आशीर्वाद दिया; और योआब कहने लगा, “हे मेरे प्रभु, हे राजा, आज तेरा दास जान गया कि मुझ पर तेरे अनुग्रह की दृष्टि है, क्योंकि राजा ने अपने दास की विनती सुनी है।”
2 शमूएल 14:23 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अत: योआब उठकर गशूर को गया, और अबशालोम को यरूशलेम ले आया। पवित्र बाइबल तब योआब उठा और गशूर गया तथा अबशालोम को यरूशलेम लाया। Hindi Holy Bible और योआब उठ कर गशूर को गया, और अबशालोम को यरूशलेम ले आया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तत्पश्चात् योआब तैयार हुआ। वह गशूर नगर को गया, और वहाँ से अबशालोम को यरूशलेम नगर में ले आया। सरल हिन्दी बाइबल तब योआब गेशूर के लिए चले गए और अबशालोम को येरूशलेम ले आए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अतः योआब उठकर गशूर को गया, और अबशालोम को यरूशलेम ले आया। |
योआब ने भूमि पर मुँह के बल गिर दण्डवत् कर राजा को आशीर्वाद दिया; और योआब कहने लगा, “हे मेरे प्रभु, हे राजा, आज तेरा दास जान गया कि मुझ पर तेरे अनुग्रह की दृष्टि है, क्योंकि राजा ने अपने दास की विनती सुनी है।”
और उसका दूसरा किलाब था, जिसकी माँ कर्मेली नाबाल की स्त्री अबीगैल थी; तीसरा अबशालोम, जो गशूर के राजा तल्मै की बेटी माका से उत्पन्न हुआ था;
और मनश्शेई याईर ने गशूरियों और माकावासियों की सीमा तक अर्गोब का सारा देश ले लिया, और बाशान के नगरों का नाम अपने नाम पर हब्बोत्याईर रखा, और वही नाम आज तक बना है।)