ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




व्यवस्थाविवरण 28:64 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

प्रभु तुझको पृथ्‍वी के एक सीमांत से दूसरे सीमांत तक, पृथ्‍वी की विभिन्न जातियों में तितर-बितर कर देगा। वहाँ तू उन पराए देवताओं की लकड़ी और पत्‍थर की मूर्तियों की पूजा करेगा जिन्‍हें न तू जानता है और न तेरे पूर्वज जानते थे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यहोवा तुम्हें पृथ्वी के एक छोर से दूसरी छोर तक संसार के सभी लोगों मे बिखेर देगा। वहाँ तुम दूसरे लकड़ी और पत्थर के देवताओं को पूजोगे जिन्हें तुमने या तुम्हारे पूर्वजों ने कभी नहीं पूजा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और यहोवा तुझ को पृथ्वी के इस छोर से ले कर उस छोर तक के सब देशों के लोगों में तित्तर बित्तर करेगा; और वहां रहकर तू अपने और अपने पुरखाओं के अनजाने काठ और पत्थर के दूसरे देवताओं की उपासना करेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और यहोवा तुझ को पृथ्वी के इस छोर से लेकर उस छोर तक के सब देशों के लोगों में तितर बितर करेगा; और वहाँ रहकर तू अपने और अपने पुरखाओं के लिए अनजान काठ और पत्थर के दूसरे देवताओं की उपासना करेगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इसके अलावा, याहवेह ही तुम्हें हर जगह बिखरा देंगे; पृथ्वी के एक छोर से अन्य छोर तक. वहां तुम पराए देवताओं—पत्थर और लकड़ी के देवताओं के सेवक बन जाओगे, तुम्हारे पूर्वजों से सर्वथा अज्ञात देवताओं के.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और यहोवा तुझको पृथ्वी के इस छोर से लेकर उस छोर तक के सब देशों के लोगों में तितर-बितर करेगा; और वहाँ रहकर तू अपने और अपने पुरखाओं के अनजाने काठ और पत्थर के दूसरे देवताओं की उपासना करेगा।

अध्याय देखें



व्यवस्थाविवरण 28:64
27 क्रॉस रेफरेंस  

देख, तूने आज मुझे खेती-किसानी से हटा दिया। मैं तेरे सम्‍मुख छिपा रहूंगा। मैं पृथ्‍वी पर भगोड़े की तरह यहां-वहां भटकता रहूंगा। और कोई भी व्यक्‍ति जो मुझ को मिलेगा, वह मेरी हत्‍या कर देगा।’


होशे के राज्‍य-काल के नौवें वर्ष में असीरिया देश के राजा ने राजधानी सामरी नगर पर अधिकार कर लिया। वह इस्राएलियों को बन्‍दी बनाकर असीरिया देश में ले गया। उसने इस्राएलियों को हलह नगर में तथा गोजान क्षेत्र की हाबोर नदी के तट पर, और मादय देश के नगरों में बसाया।


वहां हमात देश के रिब्‍लाह नगर में बेबीलोन के राजा ने उनको कोड़े मारे, और मृत्‍यु-दण्‍ड दिया। यों यहूदा प्रदेश के निवासी अपने देश से निष्‍कासित हो गए।


प्रभु, स्‍मरण कर अपना यह वचन; तूने अपने सेवक मूसा से यह कहा था : “यदि तुम मेरे प्रति विश्‍वासघात करोगे तो मैं तुम्‍हें अन्‍य कौमों में बिखेर दूंगा;


तूने हमें आहार बनने के लिए भेड़ जैसा सौंप दिया; हमें अनेक राष्‍ट्रों में बिखेर दिया।


मैं-प्रभु इन लोगों को इस देश से हटाकर दूर देश में ले जाऊंगा। इस देश के अनेक स्‍थान उजाड़ हो जाएंगे।


तू उस देश में अपने शत्रु की गुलामी करेगा, जिस को तू अभी नहीं जानता है। मेरी क्रोधाग्‍नि तेरे विरुद्ध भड़क उठी है; यह कभी नहीं बुझेगी!’


इसलिए मैं तुम को इस देश से उखाड़ कर ऐसे देश में फेंक दूंगा। जिसको न तुम्‍हारे पूर्वज जानते थे, और न तुम जानते हो। वहां तुम अन्‍य देवी-देवताओं की रात-दिन गुलामी करोगे, और मैं तुम पर कदापि कृपा नहीं करूंगा।” ’


‘इस्राएली कौम एक सतायी हुई भेड़ है, जिसके पीछे सिंह हाथ धोकर पड़े हैं; उन्‍होंने इस्राएल को एक स्‍थान से दूसरे स्‍थान में भगाया। पहले तो असीरिया के राजा ने उसका मांस खाया, और अंत में अब बेबीलोन के राजा नबूकदनेस्‍सर ने उसकी हड्डियां चबा डालीं।


मैं इनको विश्‍व की समस्‍त जातियों में बिखेर दूंगा, जिन को न ये जानते हैं, और न इनके पूर्वज ही जानते थे। मैं इनके पीछे अपनी तलवार लगा दूंगा; और जब तक वह उनको मौत के घाट न उतार देगी, तब तक वह उनके पीछे लगी रहेगी।’


अनेक दु:ख भोगने और कठोर गुलामी के बोझ से दबने के लिए यहूदा राष्‍ट्र को निर्वासित होना पड़ा; अब यहूदा अनेक राष्‍ट्रों में भटक रहा है; उसे कहीं ठौर नहीं मिला। जब वह संकट में रहता है, तब उसका पीछा करनेवाले उसको पकड़ लेते हैं।


इसके अतिरिक्‍त, मैंने निर्जन प्रदेश में उनसे शपथ खाई कि मैं उनको राष्‍ट्रों के मध्‍य बिखेर दूंगा, विश्‍व के देशों में उनको तितर-बितर कर दूंगा।


मैंने विश्‍व के राष्‍ट्रों में उनको तितर-बितर कर दिया। वे भिन्न-भिन्न देशों में बिखर गए। मैंने उनके आचरण और व्‍यवहार के अनुरूप उनका न्‍याय किया था।


मैं तुम्‍हें अनेक राष्‍ट्रों में तितर-बितर करूंगा और तुम्‍हारे विरुद्ध स्‍वयं मैं म्‍यान से तलवार निकालूंगा। तुम्‍हारा देश निर्जन हो जाएगा। तुम्‍हारे नगर उजाड़ हो जाएंगे।


‘मैंने यह निश्‍चय किया है: मैं इस्राएली राष्‍ट्र को अन्‍य राष्‍ट्रों में सूपे से छानूंगा; जैसे तुम छलनी से गेहूं और कंकड़ छानते हो, और एक भी कंकड़, भूमि पर नहीं गिरता।


ओ सियोन पर्वत के निवासियो, गाओ और आनन्‍द मनाओ। प्रभु यों कहता है: ‘मैं आ रहा हूँ। मैं तुम्‍हारे मध्‍य में रहूंगा।


मैंने उन्‍हें बवण्‍डर के द्वारा अनेक राष्‍ट्रों में जिन्‍हें वे नहीं जानते थे, बिखेर दिया। उनका देश जिसको उन्‍हें छोड़ना पड़ा, उजड़ गया। उस उजड़े देश में किसी ने कदम भी नहीं रखा। हरा-भरा देश उजाड़ हो गया।” ’


लोग तलवार की धार से मृत्‍यु के घाट उतारे जाएँगे। उन को बन्‍दी बना कर सब राष्‍ट्रों में ले जाया जाएगा और यरूशलेम गैर-यहूदी राष्‍ट्रों द्वारा तब तक रौंदा जाएगा, जब तक उन राष्‍ट्रों का समय पूरा न हो जाए।


तो तू उसकी बात नहीं मानना, और न उसकी बात सुनना। उस पर दया-दृष्‍टि मत करना और न उसको जीवित छोड़ना। तू उसके अपराध को मत छिपाना,


‘प्रभु तुझ को और तेरे राजा को, जिसे तूने अपने ऊपर प्रतिष्‍ठित किया है, ऐसे देश में ले जाएगा, जिसको न तू जानता है और न तेरे पूर्वज जानते थे। वहाँ तू पराए देवताओं की, लकड़ी और पत्‍थर की मूर्तियों की पूजा करेगा।


और जाकर अजनबी देवताओं की पूजा और वन्‍दना करने लगे। वे इन देवताओं को न जानते थे, और न प्रभु ने उनके भाग में ये देवता दिए थे।


‘ओ इस्राएल! जब तेरे साथ ये सब बातें घटेंगी, तुझ पर ये आशिषें और अभिशाप पड़ेंगे, जिनको मैंने तेरे सम्‍मुख प्रस्‍तुत किया है, और जब उन राष्‍ट्रों में तेरे लोग अपने हृदय में विचार करेंगे, जहाँ तेरे प्रभु परमेश्‍वर ने उन्‍हें जाने को बाध्‍य किया है,


उन्‍होंने भूत-प्रेतों को बलि चढ़ाई, जो ईश्‍वर नहीं थे, जिन्‍हें वे नहीं जानते थे; जो नए-नए देवता थे, अभी-अभी प्रकट हुए थे, जिनका भय उनके पूर्वजों को कभी नहीं हुआ था।


मैंने कहा था, मैं इन्‍हें दूर देशों में तितर-बितर कर दूंगा। मैं मनुष्‍यों के मध्‍य से इनका स्‍मृति-चिह्‍न मिटा डालूंगा।


‘अत: बीते हुए युगों के विषय में, जो तुम्‍हारे सम्‍मुख उस दिन से व्‍यतीत हुए हैं जब परमेश्‍वर ने मनुष्‍य को पृथ्‍वी पर रचा था, यह प्रश्‍न पूछो : क्‍या आकाश के एक सीमान्‍त से दूसरे सीमान्‍त तक कभी ऐसी महान् घटना घटी है? क्‍या कभी ऐसी कोई बात सुनी गई है?