ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




व्यवस्थाविवरण 28:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तू नगर में आशिष प्राप्‍त करेगा। तू गांव में आशिष प्राप्‍त करेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“यहोवा तुम्हारे नगरों और खेतों को आशीष प्रदान करेगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

धन्य हो तू नगर में, धन्य हो तू खेत में।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

धन्य हो तू नगर में, धन्य हो तू खेत में।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

याहवेह तुम्हारे नगरों और खेतों को आशीष प्रदान करेंगे.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

धन्य हो तू नगर में, धन्य हो तू खेत में।

अध्याय देखें



व्यवस्थाविवरण 28:3
15 क्रॉस रेफरेंस  

इसहाक ने उस देश में भूमि पर अनाज बोया और उसी वर्ष सौ गुना उपज प्राप्‍त की। प्रभु ने उनको आशिष दी।


जिस समय से पोटीफर ने उसे अपने घर का निरीक्षक बनाया, और उसके हाथ में अपना सब कुछ सौंपा, उस समय से प्रभु ने यूसुफ के कारण उस मिस्र-निवासी के घर को आशिष दी। उसके घर और खेत की प्रत्‍येक वस्‍तु पर प्रभु की आशिष होने लगी।


जब राजा योशियाह ने नव-प्राप्‍त व्‍यवस्‍था-ग्रन्‍थ के ये वचन सुने, तब उसने पश्‍चात्ताप प्रकट करने के लिए तत्‍काल अपने वस्‍त्र फाड़ दिए।


प्रभु की स्‍तुति करो! धन्‍य है, वह मनुष्‍य जो प्रभु का भय मानता है, जो उसकी आज्ञाओं से बहुत प्रसन्न होता है।


क्‍या बीज अब तक बखार में है? क्‍या अंगूर, अंजीर, अनार और जैतून के वृक्षों में फल नहीं लगे? आज के दिन से मैं तुम्‍हें आशिष देता रहूंगा।’


“प्रभु तुम्‍हें आशिष दे, और तुम्‍हारी रक्षा करे;


तू नगर में शापित होगा। तू गांव में शापित होगा।


तेरी देह के फल पर, तेरी भूमि की उपज पर, तेरे पालतू पशुओं और भेड़-बकरियों के बच्‍चों पर आशिष होगी।