ऐसे कार्य करने वाले व्यक्ति से प्रभु घृणा करता है। ये घृणित प्रथाएं हैं। इन्हीं घृणित प्रथाओं के कारण तेरा प्रभु परमेश्वर इस देश में बसने वाली जातियों को तेरे सामने से निकाल रहा है।
व्यवस्थाविवरण 22:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘पुरुष के वस्त्र को स्त्री नहीं पहनेगी और न स्त्री के वस्त्र को पुरुष पहनेगा, क्योंकि ऐसा कार्य करने वाले सब व्यक्ति प्रभु परमेश्वर की दृष्टि में घृणित हैं। पवित्र बाइबल “किसी स्त्री को किसी पुरुष के वस्त्र नहीं पहनने चाहिए और किसी पुरुष को किसी स्त्री के वस्त्र नहीं पहनने चाहिए। यहोवा तुम्हारा परमेश्वर उससे घृणा करता है जो ऐसा करता है। Hindi Holy Bible कोई स्त्री पुरूष का पहिरावा न पहिने, और न कोई पुरूष स्त्री का पहिरावा पहिने; क्योंकि ऐसे कामों के सब करने वाले तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में घृणित हैं॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “कोई स्त्री पुरुष का पहिरावा न पहिने, और न कोई पुरुष स्त्री का पहिरावा पहिने; क्योंकि ऐसे कामों के सब करनेवाले तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में घृणित हैं। सरल हिन्दी बाइबल कोई भी स्त्री-पुरुष के वस्त्र धारण नहीं करेगी और न ही कोई पुरुष स्त्री के; क्योंकि जो कोई यह करता है, याहवेह, तुम्हारे परमेश्वर के लिए घृणित है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “कोई स्त्री पुरुष का पहरावा न पहने, और न कोई पुरुष स्त्री का पहरावा पहने; क्योंकि ऐसे कामों के सब करनेवाले तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में घृणित हैं। |
ऐसे कार्य करने वाले व्यक्ति से प्रभु घृणा करता है। ये घृणित प्रथाएं हैं। इन्हीं घृणित प्रथाओं के कारण तेरा प्रभु परमेश्वर इस देश में बसने वाली जातियों को तेरे सामने से निकाल रहा है।
तू अपने भाई-बन्धु के गधे अथवा बैल को मार्ग पर गिरा हुआ देख कर अनदेखा मत करना। तू सहायता करने से मुंह मत मोड़ना वरन् अपने भाई-बन्धु की सहायता करना कि वह अपने पशुओं को उठा सके।
‘यदि मार्ग में भूमि अथवा वृक्ष पर अचानक तुझे चिड़िया का घोंसला मिले, जिसमें चिड़िया के बच्चे अथवा अण्डे हों और चिड़िया बच्चों अथवा अण्डों पर बैठी हो तो तू बच्चों के साथ उनकी मां को मत पकड़ना।