तो मेरा यह कार्य भी अधर्म होता, और इस अधर्म का कठोर दण्ड न्यायाधीशों के द्वारा अवश्य दिया जाना चाहिए; क्योंकि मैंने सर्वोच्च परमेश्वर के प्रति विश्वासघात किया होता।
व्यवस्थाविवरण 17:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तो तू उस स्त्री या पुरुष को जिसने ऐसा घृणित कार्य किया है पकड़कर अपने नगर-द्वार पर लाना। तब तू उस स्त्री या पुरुष को पत्थरों से मार डालना। पवित्र बाइबल तब तुम्हें उस व्यक्ति को अवश्य दण्ड देना चाहिए जिसने यह बुरा काम किया है। तुम्हें उस पुरुष या स्त्री को नगर के द्वार के पास सार्वजनिक स्थान पर ले जाना चाहिए और उसे पत्थरों से मार डालना चाहिए। Hindi Holy Bible तो जिस पुरूष वा स्त्री ने ऐसा बुरा काम किया हो, उस पुरूष वा स्त्री को बाहर अपने फाटकों पर ले जा कर ऐसा पत्थरवाह करना कि वह मर जाए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तो जिस पुरुष या स्त्री ने ऐसा बुरा काम किया हो, उस पुरुष या स्त्री को बाहर अपने फाटकों पर ले जाकर ऐसा पथराव करना कि वह मर जाए। सरल हिन्दी बाइबल तब तुम उस पुरुष अथवा स्त्री को, जिसके द्वारा वह मृत्यु दंड के योग्य कृत्य किया गया है, नगर के बाहर ले जाकर उसका पथराव करोगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो जिस पुरुष या स्त्री ने ऐसा बुरा काम किया हो, उस पुरुष या स्त्री को बाहर अपने फाटकों पर ले जाकर ऐसा पथराव करना कि वह मर जाए। |
तो मेरा यह कार्य भी अधर्म होता, और इस अधर्म का कठोर दण्ड न्यायाधीशों के द्वारा अवश्य दिया जाना चाहिए; क्योंकि मैंने सर्वोच्च परमेश्वर के प्रति विश्वासघात किया होता।
‘तू इस्राएली समाज से यह कहना : यदि इस्राएली समाज का कोई व्यक्ति अथवा इस्राएलियों के मध्य में निवास करने वाला कोई प्रवासी अपनी सन्तान मोलेक देवता को देगा, तो उसे मृत्युदण्ड दिया जाएगा। उस देश के लोग उसे पत्थरों से मार डालेंगे।
‘ईश-निन्दक को पड़ाव से बाहर निकालो; और जिन्होंने निन्दा सुनी है, वे उसके सिर पर हाथ रखें, और सारी मण्डली उसको पत्थरों से मारे।
प्रभु-नाम के निन्दक को मृत्युदण्ड दिया जाएगा। सब मण्डली उसको पत्थरों से मारेगी। जब कोई व्यक्ति, चाहे वह प्रवासी हो अथवा देशी, प्रभु-नाम की निन्दा करेगा तब उसे मृत्युदण्ड दिया जाएगा।
किन्तु उस नबी अथवा स्वप्न-द्रष्टा को मृत्यु-दण्ड देना; क्योंकि उसने तुझे उस प्रभु परमेश्वर से विमुख करने वाले वचन कहे थे, जिसने तुझे मिस्र देश से बाहर निकाला और तुझे दासत्व के घर से मुक्त किया है। उस नबी अथवा स्वप्न-द्रष्टा ने तुझे उस मार्ग से खींचा था, जिस पर चलने की आज्ञा तेरे प्रभु परमेश्वर ने तुझे दी है। तू अपने मध्य से इस बुराई को अवश्य दूर करना।
यदि यह बात तुझे बताई जाएगी और तू उसको सुनेगा, तो सावधानी से पूछताछ करना। यदि यह बात सच और पक्की होगी कि इस्राएली समाज में ऐसा घृणित कार्य किया गया है
तब नगर के सब मनुष्य पत्थरों से मार कर उसका वध करेंगे। इस प्रकार तू इस बुराई को अपने मध्य से दूर करना। समस्त इस्राएली इस दण्ड को सुनकर भयभीत होंगे।
तो वे कन्या को उसके पिता के घर के द्वार पर लाएंगे, और उसके नगर के लोग पत्थरों से मार कर उसका वध करेंगे, क्योंकि उसने अपने पिता के घर में वेश्या के सदृश कार्य किया है और इस्राएली समाज में मूर्खतापूर्ण कार्य किया है। यों तू इस बुराई को अपने मध्य से दूर करना।
तो तुम उन दोनों को निकालकर नगर के प्रवेश-द्वार पर लाना, और पत्थर मार कर उन दोनों का वध करना, क्योंकि लड़की ने नगर में होते हुए भी सहायता के लिए किसी को नहीं पुकारा, और पुरुष ने अपने भाई-बन्धु की होने वाली पत्नी का शीलभंग किया है। यों तू इस बुराई को अपने मध्य से दूर करना।
यहोशुअ ने आकन से कहा, ‘तूने हमें संकट में क्यों डाला था? आज प्रभु भी तुझे संकट में डालेगा।’ तब सब इस्राएलियों ने उसे पत्थरों से मार डाला। उन्होंने उसके परिवार के सदस्यों को पत्थरों से मार डाला और उसकी सम्पत्ति में आग लगा दी।
योआश ने अपने आस-पास खड़े हुए लोगों से कहा, ‘क्या तुम बअल देवता के लिए बहस ही करते रहोगे, या उसकी रक्षा भी करोगे? जो व्यक्ति उसके लिए बहस करेगा, उसे सबेरे तक मृत्यु दण्ड दे दिया जाएगा। यदि बअल देवता ईश्वर है, तो वह अपने पक्ष में स्वयं बहस करे; क्योंकि उसकी वेदी तोड़ी गई है।’