विलापगीत 3:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने मुझे खदेड़ा, और यहाँ प्रकाशहीन, गहन अंधकार में पहुंचा दिया। पवित्र बाइबल यहोवा मुझको लेकर के चला और वह मुझे अन्धेरे के भीतर लाया न कि प्रकाश में। Hindi Holy Bible वह मुझे ले जा कर उजियाले में नहीं, अन्धियारे ही में चलाता है; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह मुझे ले जाकर उजियाले में नहीं, अन्धियारे ही में चलाता है; सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने हकालते हुए मुझे घोर अंधकार में डाल दिया है कहीं थोड़ा भी प्रकाश दिखाई नहीं देता; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह मुझे ले जाकर उजियाले में नहीं, अंधियारे ही में चलाता है; |
किन्तु जब मैंने भलाई की बाट जोही, तब मुझे बुराई मिली; जब मैंने प्रकाश की प्रतीक्षा की, तब मेरे सिर पर अन्धकार छा गया!
इस कारण न्याय हमसे दूर है; और धार्मिकता हमारे पास नहीं फटकती। हम प्रकाश की तलाश में हैं लेकिन हमें अंधकार मिलता है। हम उजियाला चाहते हैं, पर चलते हैं अंधकार में!
इस के पूर्व कि प्रभु अन्धकार की चादर बिछाए, इसके पूर्व कि पहाड़ों पर अन्धकार की बदली छाए, और तुम्हें ठोकर लगे, ओ यहूदा प्रदेश के निवासियो, अपने प्रभु परमेश्वर की महिमा करो। ऐसा न हो कि जब तुम प्रकाश को खोजो, तब प्रभु प्रकाश को अन्धकार में बदल दे, वह प्रकाश को घोर अन्धकार बना दे!
मैंने पृथ्वी को देखा, वह उजाड़ और निर्जन पड़ी थी। मैंने आकाश की ओर दृष्टि की, वहां पूर्ण अन्धकार था।
प्रभु ने सियोन की पुत्री को अपने प्रकोप के मेघों से ढक दिया! उसने इस्राएल के वैभव को आकाश से पृथ्वी पर फेंक दिया! उसने अपने प्रकोप-दिवस पर अपने चरणों की चौकी को स्मरण न रखा।
जैसे अन्धा व्यक्ति अन्धकार में टटोलता है वैसे तू दोपहर में टटोलेगा। तू अपने किसी काम में सफल नहीं होगा। अन्य राष्ट्र तुझ पर निरन्तर दमन करते और तुझको लूटते रहेंगे। तुझको बचानेवाला कोई न होगा।
ये समुद्र की उद्दाम लहरें हैं, जो अपनी लज्जाजनक वासनाओं का फेन उछालती हैं। ये उल्काओं के सदृश हैं। इनके लिए गहरा अन्धकार अनन्त काल तक रख छोड़ा गया है।
जिन स्वर्गदूतों ने अपनी मर्यादा का उल्लंघन किया और अपना निजी निवासस्थान छोड़ दिया, परमेश्वर उन्हें न्याय के महान् दिन के लिए नरक के अन्धकार में अकाट्य बेड़ियों से बांधे रखता है।