उसे चार गुना भेड़ लौटाना होगा; क्योंकि उसने यह अन्यायपूर्ण कार्य किया है। उसने गरीब पर दया नहीं की।’
लैव्यव्यवस्था 6:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) या जिस वस्तु के विषय में उसने झूठी शपथ खाई थी, इन सबको वह लौटाएगा। वह इनकी पूरी-पूरी क्षति-पूर्ति करेगा, और उसमें पांचवां भाग जोड़कर अपनी दोष-बलि के दिन उस व्यक्ति को देगा, जिसको वह देय है। पवित्र बाइबल या जिस किसी के बारे में झुठा वचन दिया हो, वह उसे लौटान चाहिए। उसे पूरा मूल्य चुकाना चाहिए और तब उसे वस्तु के मूल्य का पाँचवाँ हिस्सा अतिरिक्त देना चाहिए। उसे असली मालिक को धन देना चाहिए। उसे यह उसी दिन करना चाहिए जिस दिन वह दोषबलि लाए। Hindi Holy Bible चाहे कोई वस्तु क्यों न हो जिसके विषय में उसने झूठी शपथ खाई हो; तो वह उसको पूरा पूरा लौटा दे, और पांचवां भाग भी बढ़ाकर भर दे, जिस दिन यह मालूम हो कि वह दोषी है, उसी दिन वह उस वस्तु को उसके स्वामी को लौटा दे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) चाहे कोई भी वस्तु क्यों न हो जिसके विषय में उसने झूठी शपथ खाई हो; तो वह उसको पूरा पूरा लौटा दे, और पाँचवाँ भाग भी बढ़ाकर भर दे, जिस दिन यह मालूम हो कि वह दोषी है उसी दिन वह उस वस्तु को उसके स्वामी को लौटा दे। नवीन हिंदी बाइबल वह चाहे कोई भी वस्तु क्यों न हो जिसके विषय में उसने झूठी शपथ खाई हो, वह उसे पूरा लौटा दे, और उसमें उसका पाँचवाँ भाग भी जोड़ दे। जिस दिन वह जान ले कि वह दोषी है, उसी दिन वह उसे उसके स्वामी को लौटा दे। सरल हिन्दी बाइबल अथवा किसी ऐसी वस्तु के संदर्भ में जिसके लिए उसने झूठी शपथ खाई थी; उसे इसकी पूरी भरपाई करनी होगी, और उसे इसका पांचवां भाग अतिरिक्त देना होगा. जिस दिन वह अपनी दोष बलि भेंट करे, उस दिन वह उस व्यक्ति को ये सब वस्तुएं लौटा दे जिसकी ये वस्तुएं थीं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 चाहे कोई वस्तु क्यों न हो जिसके विषय में उसने झूठी शपथ खाई हो; तो वह उसको पूरा-पूरा लौटा दे, और पाँचवाँ भाग भी बढ़ाकर भर दे, जिस दिन यह मालूम हो कि वह दोषी है, उसी दिन वह उस वस्तु को उसके स्वामी को लौटा दे। |
उसे चार गुना भेड़ लौटाना होगा; क्योंकि उसने यह अन्यायपूर्ण कार्य किया है। उसने गरीब पर दया नहीं की।’
‘हम यह भी प्रतिज्ञा करते हैं कि हम खेतों की प्रथम उपज, और अपने प्रत्येक वृक्ष का प्रथम फल प्रति वर्ष प्रभु के भवन में अर्पित करेंगे।
‘यदि कोई मनुष्य एक बैल अथवा एक भेड़ चुराकर उसे काटता अथवा बेचता है, तो वह एक बैल के बदले पांच बैल और एक भेड़ के बदले चार भेड़ देकर क्षति-पूर्ति करेगा। उसे उनको वापस करना पड़ेगा। यदि उसके पास वापस करने के लिए कुछ नहीं है तो उसे चोरी के अपराध में बेच दिया जाएगा।
‘जब कोई व्यक्ति अपने पड़ोसी को रुपया अथवा अन्य वस्तुएँ रखने के लिए देता है, पर उसके घर से उसकी चोरी हो जाती है तब, यदि चोर पकड़ा जाए तो दुगुना वापस करेगा।
‘जब विश्वास-भंग का अपराध हो, चाहे वह बैल, गधे, भेड़, वस्त्र अथवा प्रत्येक खोई हुई वस्तु का दावा क्यों न हो, जिसके विषय में एक व्यक्ति कहता है; “यह मेरी है, ” तब ऐसे दोनों व्यक्तियों का मुकद्दमा परमेश्वर के सम्मुख लाया जाएगा। परमेश्वर जिसे अपराधी घोषित करेगा, वह अपने पड़ोसी को दुगुना वापस करेगा।
हारून वेदी पर सुगन्धित धूप जलाएगा। प्रतिदिन सबेरे, जब वह दीपकों को सजाकर रखेगा तब उसको जलाएगा।
जिस उपवास से मैं प्रसन्न होता हूं, वह यह है : दुर्जनता के बन्धकों से मनुष्य को मुक्त करना, व्यक्ति की गरदन से जूआ उतारना, अत्याचार की गुलामी में कैद इन्सान को स्वतन्त्र करना, वस्तुत: हर प्रकार की गुलामी से मनुष्य को स्वतंत्र करना।
तब तू मुझ-प्रभु को संकट में पुकारेगा और वह तुझको उत्तर देगा। तू उसकी दुहाई देगा, और वह तुझसे कहेगा: ‘मैं प्रस्तुत हूं।’ यदि तू अपने मध्य से दूसरे को गुलाम बनाना, लोगों पर अंगुली उठाना, दुष्ट वचन बोलना दूर कर दे;
गिरवी की वस्तु लौटा दे, और उनका माल लौटा दे जिनसे उसने लूट लिया है, वह दुष्कर्मों को त्याग कर जीवन देनेवाले धर्म-नियमों के अनुसार आचरण करने लगे और फिर अधर्म के कामों में हाथ न डाले, तो वह निस्सन्देह जीवित रहेगा, और मरेगा नहीं।
जो पाप उसने पवित्र भेंट के सम्बन्ध में किया है, उसकी क्षति-पूर्ति भी वह करेगा। वह इसमें पांचवाँ भाग जोड़कर पुरोहित को देगा। पुरोहित दोष-बलि में मेढ़ा चढ़ाकर उसके हेतु प्रायश्चित करेगा, और उसे क्षमा प्राप्त होगी।
जक्कई सबके सामने खड़ा हुआ और उसने प्रभु से कहा, “प्रभु! देखिए, मैं अपनी आधी सम्पत्ति गरीबों को दिए देता हूँ और यदि मैंने किसी से अन्यायपूर्वक कुछ लिया है, तो उसे चौगुना लौटाए देता हूँ।”
मैं तुम्हारे सामने प्रस्तुत हूँ : प्रभु और उसके अभिषिक्त राजा के सम्मुख साक्षी दो। मैंने किस व्यक्ति का बैल लिया? मैंने किस व्यक्ति का गधा लिया? मैंने किस व्यक्ति का दमन अथवा उस पर अत्याचार किया? क्या मैंने कभी किसी के हाथ से घूस ली? यदि तुम्हारी साक्षी सच होगी तो मैं उसको तुम्हें लौटा दूँगा।’