ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 6:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तो जब वह पाप करके दोषी हो जाता है तब जो उसने लूटा था, अथवा अत्‍याचार करके प्राप्‍त किया था, या उसके पास रखी गई धरोहर, अथवा खोई हुई वस्‍तु जो उसने पाई थी;

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यदि कोई व्यक्ति इनमें से किसी को करता है तो वह पाप करने का दोषी है। उस व्यक्ति को जो कुछ उसने चुराया हो या ठगकर जो कुछ लिया हो या किसी व्यक्ति के कहने से उसकी धरोहर के रूप में जो रखा हो, या किसी का खोया हुआ पाकर उसके बारे में झुठ बोला हो

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तो जब वह ऐसा काम करके दोषी हो जाए, तब जो भी वस्तु उसने लूट, वा अन्धेर करके, वा धरोहर, वा पड़ी पाई हो;

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तो जब वह ऐसा काम करके दोषी हो जाए, तब जो भी वस्तु उसने लूट, या अन्धेर करके, या धरोहर, या पड़ी पाई हो;

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तो जब वह ऐसा पाप करके दोषी ठहरे, तब जो वस्तु उसने लूटकर, या अत्याचार करके ले ली हो, या उसे सौंपी गई धरोहर हो या वह खोई हुई वस्तु जो उसे मिली हो;

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इसका प्रावधान यह होगा: जब वह पाप करे और उसे इसका अहसास हो जाए, तब वह लूटी गई सामग्री, अथवा वह जो उत्पीड़न से प्राप्‍त किया गया है, अथवा जो धरोहर उसे सौंपी गई थी, अथवा जो खोई हुई वस्तु उसे प्राप्‍त हुई थी,

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तो जब वह ऐसा काम करके दोषी हो जाए, तब जो भी वस्तु उसने लूट, या अत्याचार करके, या धरोहर, या पड़ी पाई हो;

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 6:4
20 क्रॉस रेफरेंस  

पर जब अब्राहम ने अपने एक कुएं के विषय में, जिस पर अबीमेलक के सेवकों ने कब्‍जा कर लिया था, उससे शिकायत की


आज ही तुम उनके खेत, अंगूर-उद्यान, जैतून के बाग और मकान, वापस करो। जो तुम ब्‍याज के तौर पर उनसे रुपया-जैसा, अनाज, अंगूर-रस और तेल लेते हो, उसको माफ कर दो।’


क्‍योंकि उसने गरीबों को पीसा था, उसने उनको मर जाने के लिए यों ही छोड़ दिया था। उसने उस मकान को हड़प लिया था, जो उसने नहीं बनाया था।


कुछ ऐसे भी लोग हैं जो भूमि की सीमा घटा-बढ़ा लेते हैं; वे दूसरों की भेड़-बकरियां छीन लेते, और स्‍वयं उनको चराते हैं।


उनके जालों से कपड़ा नहीं बनेगा; जो वे बुनते हैं, उनसे मनुष्‍य अपने शरीर को ढक नहीं सकता। उनके काम केवल दुष्‍कर्म हैं, उनके हाथों से सिर्फ हिंसा के काम होते हैं।


वह दीन-दरिद्रों पर अत्‍याचार करता है। वह चोरी करता है। वह कर्जदार की गिरवी की वस्‍तु को हड़प जाता है। वह सहायता के लिए देव-मूर्तियों की ओर आंखें उठाता है और घृणित मूर्ति-पूजा करता है।


किन्‍तु उसका पिता, जिसने गरीबों पर अत्‍याचार किया, अपने जाति-भाई-बहिनों को लूटा, और जनता में भलाई का काम नहीं किया, निस्‍सन्‍देह अपने कुकर्मों का फल भोगेगा: वह निश्‍चय ही मरेगा।


वह किसी का शोषण नहीं करता, वरन् कर्जदार को उसके कर्ज से मुक्‍त करता है, और उसकी गिरवी में रखी वस्‍तु को लौटा देता है। वह चोरी नहीं करता। वह भूखे व्यक्‍ति को अपना भोजन देता है। वह नंगे व्यक्‍ति को अपना कपड़ा पहनाता है।


गिरवी की वस्‍तु लौटा दे, और उनका माल लौटा दे जिनसे उसने लूट लिया है, वह दुष्‍कर्मों को त्‍याग कर जीवन देनेवाले धर्म-नियमों के अनुसार आचरण करने लगे और फिर अधर्म के कामों में हाथ न डाले, तो वह निस्‍सन्‍देह जीवित रहेगा, और मरेगा नहीं।


‘जब वे सेवा-कार्य समाप्‍त कर चुकेंगे, तब जन-सामान्‍य के बाहरी आंगन में जाने के पूर्व वे अपने पुरोहिताई के वस्‍त्र उतार देंगे, उनको पवित्र कक्षों में रख देंगे, और अपने साधारण वस्‍त्र पहिन लेंगे। ऐसा न हो कि उनके पुरोहिताई के वस्‍त्रों का स्‍पर्श जन-साधारण से हो जाए, और वे भी पवित्र हो जाएं।


पशु की हत्‍या करने वाला व्यक्‍ति उसकी क्षतिपूर्ति करेगा : पशु के बदले पशु।


पशु की हत्‍या करने वाला व्यक्‍ति उसकी क्षतिपूर्ति करेगा; किन्‍तु मनुष्‍य की हत्‍या करने वाले व्यक्‍ति को मृत्‍यु-दण्‍ड दिया जाएगा।


अर्थात् सारे बछड़े के शेष अंश को वह पड़ाव के बाहर शुद्ध स्‍थान में, जहाँ राख डाली जाती है, ले जाकर लकड़ियों की अग्‍नि में जलाएगा। जहाँ राख डाली जाती है, वहीं वह जलाया जाएगा।


प्रभु का यह कथन है: ‘वे सद्आचरण करना जानते ही नहीं। उन्‍होंने अपने गढ़ों में केवल हिंसा और लूट एकत्र की है।’


वे पराए खेतों का लालच करते हैं, और उन्‍हें हड़प लेते हैं; वे दूसरे के मकानों की लालसा करते हैं, और उन्‍हें हथिया लेते हैं। वे पड़ोसी और उसके परिवार पर अत्‍याचार करते हैं, वे अन्‍य व्यक्‍ति और उसकी पैतृक सम्‍पत्ति का शोषण करते हैं।


उस दिन मैं मन्‍दिर की ड्‍योढ़ी लांघनेवालों को; अपने मालिक के मकान में हिंसा और छल-कपट करनेवालों को दण्‍ड दूंगा।’ प्रभु की यही वाणी है।


स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु कहता है: ‘ओ पुरोहितो! तुम यह भी कहते हो, “यह सब उबानेवाला काम है।” तुम घृणा से मुझ पर नाक-भौं सिकोड़ते हो। बल-प्रयोग से लूटी-छीनी गई वस्‍तु, लंगड़ा-रोगी पशु तुम मन्‍दिर में लाते हो−मुझे चढ़ाने के लिए। क्‍या यह मैं तुम्‍हारे हाथ से ग्रहण करूंगा? कदापि नहीं!’ प्रभु ने यह कहा है।


तो जो पाप उसने किया है, वह उसको स्‍वीकार करेगा। वह अपने दोष की क्षतिपूर्ति करेगा, और उसमें पांचवां भाग जोड़कर उस व्यक्‍ति को देगा, जिसकी उसने क्षति की थी।