उन्हीं दिनों में मैंने ऐसे अनेक यहूदी देखे जिन्होंने गैर-यहूदी कौम, अर्थात् अश्दोदी, अम्मोनी और मोआबी कौमों की कन्याओं से विवाह किया था।
रूत 1:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसके पुत्रों ने मोआबी जाति की स्त्रियों से विवाह कर लिया। उनमें से एक का नाम ओर्पा और दूसरी का नाम रूत था। नाओमी और उसके पुत्र प्राय: दस वर्ष वहाँ रहे। पवित्र बाइबल उसके पुत्रों ने मोआब देश की स्त्रियों के साथ विवाह किया। एक की पत्नी का नाम ओर्पा और दूसरे की पत्नी का नाम रूत था। वे मोआब में लगभग दस वर्ष रहे, Hindi Holy Bible और इन्होंने एक एक मोआबिन ब्याह ली; एक स्त्री का नाम ओर्पा और दूसरी का नाम रूत था। फिर वे वहां कोई दस वर्ष रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उन्होंने एक एक मोआबिन स्त्री से विवाह कर लिया; एक का नाम ओर्पा और दूसरी का नाम रूत था। फिर वे वहाँ कोई दस वर्ष रहे। सरल हिन्दी बाइबल उनके पुत्रों ने मोआब देश की ही युवतियों से विवाह कर लिया. एक का नाम था ओरपाह और दूसरी का रूथ. मोआब देश में उनके लगभग दस वर्ष रहने के बाद, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने एक-एक मोआबिन स्त्री ब्याह ली; एक स्त्री का नाम ओर्पा और दूसरी का नाम रूत था। फिर वे वहाँ कोई दस वर्ष रहे। |
उन्हीं दिनों में मैंने ऐसे अनेक यहूदी देखे जिन्होंने गैर-यहूदी कौम, अर्थात् अश्दोदी, अम्मोनी और मोआबी कौमों की कन्याओं से विवाह किया था।
सलमोन से राहाब द्वारा बोअज उत्पन्न हुआ। बोअज से रूत द्वारा ओबेद उत्पन्न हुआ। ओबेद से यिशय उत्पन्न हुआ,
‘अम्मोनी अथवा मोआबी जाति के लोग प्रभु की धर्मसभा में प्रवेश नहीं करेंगे: उनकी दसवीं पीढ़ी तक के वंशज भी प्रभु की धर्मसभा में कदापि प्रवेश नहीं करेंगे;
तू उनसे विवाह-सम्बन्ध स्थापित नहीं करना : न उनके पुत्र के लिए अपनी पुत्री देना, और न अपने पुत्र के लिए उनकी पुत्री लेना;
कुछ समय बाद नाओमी के पति एलीमेलक की मृत्यु हो गई, और वह अपने दोनों पुत्रों के साथ रह गई।
तत्पश्चात् नाओमी के दोनों पुत्रों, महलोन और किलयोन, की मृत्यु हो गई। यों वह अपने पति और दोनों पुत्रों से वंचित हो गई।