ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यूहन्ना 14:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

फिलिप ने उन से कहा, “प्रभु! हमें पिता के दर्शन कराइए। हमारे लिए इतना ही बहुत है।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

फिलिप्पुस ने उससे कहा, “हे प्रभु, हमे परम पिता का दर्शन करा दे। हमें संतोष हो जायेगा।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

फिलेप्पुस ने उस से कहा, हे प्रभु, पिता को हमें दिखा दे: यही हमारे लिये बहुत है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

फिलिप्पुस ने उससे कहा, “हे प्रभु, पिता को हमें दिखा दे, यही हमारे लिये बहुत है।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

फिलिप्पुस ने उससे कहा, “प्रभु, हमें पिता को दिखा दे, हमारे लिए यही पर्याप्‍त है।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

फ़िलिप्पॉस ने मसीह येशु से विनती की, “प्रभु, आप हमें पिता के दर्शन मात्र करा दें, यही हमारे लिए काफ़ी होगा.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

फिलिप्पुस ने उससे कहा, “हे प्रभु, पिता को हमें दिखा दे: यही हमारे लिये बहुत है।”

अध्याय देखें



यूहन्ना 14:8
12 क्रॉस रेफरेंस  

तब मनुष्‍य परमेश्‍वर से प्रार्थना करता है, और परमेश्‍वर उसको ग्रहण कर लेता है; मनुष्‍य आनन्‍द-उल्‍लास से परमेश्‍वर का दर्शन करता है। परमेश्‍वर मनुष्‍य की धार्मिकता लौटा देता है।


परन्‍तु मैं अपनी धार्मिकता के कारण तेरे मुख का दर्शन करूंगा; जब मैं जागूंगा तब मेरे स्‍वरूप को देखकर सन्‍तुष्‍ट होऊंगा।


मैं पवित्र-स्‍थान में तुझ पर दृष्‍टि करता हूँ, कि तेरे सामर्थ्य और तेरी महिमा के दर्शन पाऊं।


धन्‍य हैं वे, जिनका हृदय निर्मल है; क्‍योंकि वे परमेश्‍वर के दर्शन करेंगे।


नतनएल ने उन से कहा, “आप मुझे कैसे जानते हैं?” येशु ने उत्तर दिया, “फिलिप द्वारा तुम्‍हारे बुलाए जाने से पहले मैंने तुम को अंजीर के पेड़ के नीचे देखा था।”


“मैंने तुम से यह सब रूपकों में कहा है। वह समय आ रहा है, जब मैं फिर तुम से रूपकों में कुछ नहीं कहूँगा, बल्‍कि तुम्‍हें स्‍पष्‍ट शब्‍दों में पिता के विषय में बताऊंगा।