जब तक दुर्जन दुष्कर्म न कर लें उनको नींद भी नहीं आती: जब तक वे निर्दोष व्यक्ति को सता नहीं लेते, नींद उनके पास फटकती भी नहीं।
यूहन्ना 13:30 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: रोटी का टुकड़ा लेकर यूदस तुरन्त बाहर चला गया। और उस समय रात थी। पवित्र बाइबल इसलिए यहूदा ने रोटी का टुकड़ा लिया। और तत्काल चला गया। यह रात का समय था। Hindi Holy Bible तब वह टुकड़ा लेकर तुरन्त बाहर चला गया, और रात्रि का समय था॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अत: वह टुकड़ा लेकर तुरन्त बाहर चला गया; और यह रात्रि का समय था। नवीन हिंदी बाइबल अतः रोटी का टुकड़ा लेकर वह तुरंत बाहर चला गया; और वह रात का समय था। सरल हिन्दी बाइबल इसलिये यहूदाह तत्काल बाहर चला गया. वह रात का समय था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब वह टुकड़ा लेकर तुरन्त बाहर चला गया, और रात्रि का समय था। |
जब तक दुर्जन दुष्कर्म न कर लें उनको नींद भी नहीं आती: जब तक वे निर्दोष व्यक्ति को सता नहीं लेते, नींद उनके पास फटकती भी नहीं।
उनके पैर बुराई की ओर दौड़ते हैं, वे निर्दोष व्यक्ति का रक्त बहाने को भागकर जाते हैं। उनके विचार अधर्म के विचार हैं, उनकी योजनाएं केवल हिंसा और विनाश के लिए हैं।
मैं प्रतिदिन मन्दिर में तुम्हारे साथ रहा और तुम ने मुझ पर हाथ नहीं डाला। परन्तु यह तुम्हारा समय है और उस पर अन्धकार का अधिकार है।”
येशु ने उत्तर दिया, “मैं जिसे रोटी का टुकड़ा थाली में डुबो कर दूँगा, वही है।” और उन्होंने रोटी डुबो कर शिमोन इस्करियोती के पुत्र यूदस को दी।