तू उन्हें लौह-दंड से खण्ड-खण्ड करेगा, कुम्हार के पात्र-सदृश उन्हें चूर-चूर करेगा।”
यिर्मयाह 48:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘इसलिए, देखो, प्रभु की यह वाणी है, वे दिन आ रहे हैं, जब मैं मोआब में उण्डेलनेवालों को भेजूंगा। वे मोआब को उण्डेलेंगे, वे उसको खाली करेंगे, और जिस पात्र में वह है, उसको फोड़ देंगे। पवित्र बाइबल यहोवा यह सब कहता है, “किन्तु मैं लोगों को शीघ्र ही तुम्हें तुम्हारे घड़े से ढालने भेजूँगा। वे लोग मोआब के घड़े को खाली कर देंगे और तब वे उन घड़ों को चकनाचूर कर देंगे।” Hindi Holy Bible इस कारण यहोवा की यह वाणी है, ऐसे दिन आएंगे, कि मैं लोगों को उसके उण्डेलने के लिये भेजूंगा, और वे उसको उण्डेलेंगे, और जिन घड़ों में वह रखा हुआ है, उन को छूछे कर के फोड़ डालेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस कारण यहोवा की यह वाणी है : ऐसे दिन आएँगे, कि मैं लोगों को उसे उण्डेलने के लिये भेजूँगा, और वे उसको उण्डेलेंगे, और जिन घड़ों में वह रखा हुआ है, उनको छूछे करके फोड़ डालेंगे। सरल हिन्दी बाइबल इसलिये यह देख लेना, कि वे दिन आ रहे हैं,” यह याहवेह की वाणी है, “जब मैं मोआब में उन्हें भेजा करूंगा, जो बर्तनों से रस उण्डेलते हैं, वे मोआब को उण्डेलेंगे; वे मोआब के बर्तन रिक्त कर देंगे और तब वे उसके बर्तनों को तोड़कर चूर-चूर कर देंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस कारण यहोवा की यह वाणी है, ऐसे दिन आएँगे, कि मैं लोगों को उसके उण्डेलने के लिये भेजूँगा, और वे उसको उण्डेलेंगे, और जिन घड़ों में वह रखा हुआ है, उनको खाली करके फोड़ डालेंगे। |
तू उन्हें लौह-दंड से खण्ड-खण्ड करेगा, कुम्हार के पात्र-सदृश उन्हें चूर-चूर करेगा।”
मोआब के निवासी, जो अपने नगरों से निकाल दिए गए हैं, अर्नोन नदी के घाट पर ऐसे दिखाई दे रहे हैं, मानो वे भटके हुए पक्षी हों, घोंसले से निकाले गए चिड़िया के बच्चे हों।
तुम कुम्हार के पात्र के सदृश निर्दयता से पटक कर चकनाचूर किए जाओगे; जैसे उसके टुकड़ों में एक भी ठीकरी नहीं मिलती, जिससे चूल्हे में से आग निकाली जा सके, या कुण्ड में से पानी निकाला जा सके, वैसे ही विनाश के बाद तुम्हारा पता नहीं चलेगा।”
यरूशलेम के धनवान लोग पानी के लिए अपने सेवकों को भेज रहे हैं। सेवक कुएं-झरनों पर आते हैं, पर उनमें पानी नहीं है। अत: वे खाली घड़े लिये वापस लौट जा रहे हैं। वे उदास हैं, और नहीं जानते हैं कि क्या करें? वे सिर को ढक कर बैठे हुए हैं।
‘ओ राष्ट्र के चरवाहो, रोओ, ऊंचे स्वर में शोक मनाओ। ओ प्रजा के स्वामियो, राख के ढेर में लोटो। क्योंकि तुम्हारे वध होने के दिन समीप आ गए हैं, तुम्हारे तितर-बितर होने के दिन पास आ गए हैं। मोटे-ताजे मेढ़ों की तरह तुम्हारा काटा जाना निश्चित है।
इसलिए मैं उत्तर दिशा में रहनेवाले कबीलों को तथा बेबीलोन के राजा, अपने सेवक नबूकदनेस्सर को भेजूंगा। मैं इस देश पर, इस देश के निवासियों पर तथा इस देश के आसपास के सब राष्ट्रों पर कबीलों तथा नबूकदनेस्सर से आक्रमण कराऊंगा। मैं इन सब को पूर्णत: नष्ट कर दूंगा, और इनको आतंक का कारण बना दूंगा। ये सदा के लिए उजड़ जाएंगे और इनको देखकर अन्य कौमों के लोग व्याकुल हो जाएंगे।
‘मोआब बचपन से ही सुखी रहा है; वह मानो पुरानी मदिरा है और उसकी तलछट निकालने के लिए उसको एक बर्तन से दूसरे बर्तन में नहीं उण्डेला गया : मोआब कभी बन्दी हो कर निष्कासित नहीं हुआ। अत: स्वतन्त्रता का स्वाद अब तक उसके मुंह में हैं; आजादी की खुशबू उससे अलग नहीं हुई।
तब मोआब इस पराजय से अपने राष्ट्र देवता कमोश के कारण अपमानित होगा, जैसे इस्राएल बेतएल देवता के कारण अपमानित हुआ था, जब उसने बेतएल पर भरोसा किया था।
‘देखो, मोआब का विनाश करने वाला आ गया। और वह नगरों में पहुंच गया; मोआब के सर्वोत्तम सैनिक मौत के घाट उतार दिए गए। राजाधिराज ने, जिसका नाम “स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु है,” यह कहा है।
मोआब के मकानों की छतों और चौकों पर रोना-पीटना हो रहा है: सब जगह विलाप ही विलाप हो रहा है; क्योंकि मैंने मिट्टी के बरतन की तरह मोआब को तोड़ दिया है; अब उसकी ओर कोई ध्यान नहीं देता। प्रभु की यह वाणी है।
विनाश करने वाला प्रत्येक नगर में आएगा, और कोई भी नगर विनाश के पंजे से बच नहीं सकेगा; हर एक घाटी विनाश के रक्त से भर जाएगी, सब मैदान उजड़ जाएंगे, जैसा प्रभु ने कहा है।
प्रभु याकूब वंशियों का वैभव, इस्राएल के वंशजों का वैभव लौटा रहा है। लुटेरे आक्रमणकारियों ने उन्हें लूट लिया था, उनकी अंगूर-लताओं को नष्ट कर दिया था।