यहेजकेल 8:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने मुझसे कहा, ‘ओ मानव, दीवार को फोड़।’ अत: मैंने दीवार फोड़ दी। तब मुझे एक द्वार दिखाई दिया। पवित्र बाइबल परमेश्वर ने मुझसे कहा, “मनुष्य के पुत्र! उस दीवार के छेद में से घुसो।” इसलिये मैं दीवार के उस छेद में से होकर गया और वहाँ मैंने एक दरवाजा देखा। Hindi Holy Bible तब उसने मुझ से कहा, हे मनुष्य के सन्तान, भीत को फोड़; तो मैं ने भीत को फोड़कर क्या देखा कि एक द्वार है पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने मुझ से कहा, “हे मनुष्य के सन्तान, दीवार को फोड़;” इसलिये मैं ने दीवार को फोड़कर क्या देखा कि एक द्वार है। सरल हिन्दी बाइबल उसने मुझे कहा, “हे मनुष्य के पुत्र, दीवार को फोड़ो.” इसलिये मैंने दीवार को फोड़ा और वहां मुझे एक प्रवेश द्वार दिखाई दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसने मुझसे कहा, “हे मनुष्य के सन्तान, दीवार को फोड़;” इसलिए मैंने दीवार को फोड़कर क्या देखा कि एक द्वार है। |
धिक्कार है उन्हें, जो अपनी योजना को गहरे अन्धकार में प्रभु से छिपाते हैं, जो अन्धेरे में काम करते हैं, और यह सोचते हैं, “हमें कौन देखता है? हमें कौन जानता है?”
तेरे आंचल में निर्दोष गरीबों का रक्त लगा है। यद्यपि तूने उन्हें सेंध लगाते हुए नहीं पकड़ा था। इन सब अपराधों के होते हुए भी
क्या मनुष्य अपने को ऐसे गुप्त स्थानों में छिपा सकता है कि मैं उसको न देख सकूं? क्या मेरी उपस्थिति से आकाश और पृथ्वी परिपूर्ण नहीं हैं?’ प्रभु की यह वाणी है।