फिर वह मुझे भीतरी आंगन में, उत्तर की ओर ले गया। मन्दिर के आसपास के आंगन और पश्चिमी भवन के सामने, उत्तर की ओर कमरे बने हुए थे। वह मुझे इन कमरों में ले गया।
यहेजकेल 42:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन कमरों के सामने एक मार्ग था, जो भीतर की ओर गया था। वह पांच मीटर चौड़ा और पचास मीटर लम्बा था। कमरों के द्वार उत्तर की ओर थे। पवित्र बाइबल कमरों के सामने एक विशाल कक्ष था। वह भीतर पहुँचाता था। यह दस हाथ चौड़ा, सौ हाथ लम्बा था। उनके दरवाजे उत्तर को थे। Hindi Holy Bible और कोठरियों के साम्हने भीतर की ओर जाने वाला दस हाथ चौड़ा एक मार्ग था; और हाथ भर का एक और मार्ग था; और कोठरियों के द्वार उत्तर ओर थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कोठरियों के सामने भीतर की ओर जानेवाला दस हाथ चौड़ा एक मार्ग था; और हाथ भर का एक और मार्ग था; और कोठरियों के द्वार उत्तर की ओर थे। सरल हिन्दी बाइबल कमरों के सामने एक भीतरी मार्ग था, जो लगभग पांच मीटर चौड़ा और लगभग बावन मीटर लंबा था. उनके दरवाजे उत्तर की ओर थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कोठरियों के सामने भीतर की ओर जानेवाला दस हाथ चौड़ा एक मार्ग था; और हाथ भर का एक और मार्ग था; और कोठरियों के द्वार उत्तर की ओर थे। |
फिर वह मुझे भीतरी आंगन में, उत्तर की ओर ले गया। मन्दिर के आसपास के आंगन और पश्चिमी भवन के सामने, उत्तर की ओर कमरे बने हुए थे। वह मुझे इन कमरों में ले गया।
उनके सामने भी एक मार्ग था। वे उत्तर के कमरों की तरह थे। उनके बराबर ही उनकी लम्बाई-चौड़ाई थी। उनमें भी वैसे ही निकास-मार्ग था। उनके द्वार भी वैसे थे। उनका प्रबन्ध भी उत्तर के कमरों के समान था।
फिर वह मुझे द्वार से ले गया। यह फाटक के एक अलंग पर था। वह मुझे पुरोहितों के उत्तर-मुखी पवित्र कक्षों में ले गया। वहाँ मैंने देखा कि उन कक्षों से दूर पश्चिमी कोने पर एक स्थान है।
किन्तु सँकरा है वह द्वार और संकीर्ण है वह मार्ग, जो जीवन की ओर ले जाता है। जो उसे पाते हैं, उनकी संख्या थोड़ी है।
“संकरे द्वार से प्रवेश करने का पूरा-पूरा प्रयत्न करो, क्योंकि मैं तुम से कहता हूँ−प्रयत्न करने पर भी बहुत-से लोग प्रवेश नहीं कर पाएँगे।