ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यहेजकेल 30:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जब मैं मिस्र देश में आग लगा दूंगा, जब मैं उसके सहायकों को नष्‍ट कर दूंगा, तब मिस्र-निवासियों को ज्ञात होगा कि मैं ही प्रभु हूं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

मैं मिस्र में आग लगाऊँगा और उसके सभी सहायक नष्ट हो जायेंगे। तब वे जानेंगे कि मैं यहोवा हूँ!

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

जब मैं मिस्र में आग लगाऊंगा। और उसके सब सहायक नाश होंगे, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

जब मैं मिस्र में आग लगाऊँगा और उसके सब सहायक नष्‍ट होंगे, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

जब मैं मिस्र में आग लगाऊंगा, और उसके सारे सहायक कुचले जाएंगे, तब वे जानेंगे कि मैं ही याहवेह हूं.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

जब मैं मिस्र में आग लगाऊँगा। और उसके सब सहायक नाश होंगे, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।

अध्याय देखें



यहेजकेल 30:8
22 क्रॉस रेफरेंस  

“शान्‍त हो, और जान लो कि मैं ही परमेश्‍वर हूँ। मैं राष्‍ट्रों में सर्वोच्‍च हूँ; मैं पृथ्‍वी पर सर्वोच्‍च हूँ।”


मनुष्‍य यह कहेंगे, “निश्‍चय, धार्मिकों के लिए पुरस्‍कार है, निस्‍सन्‍देह, परमेश्‍वर है, जो पृथ्‍वी पर न्‍याय करता है।”


अत: उसने इस्राएली राष्‍ट्र पर अपनी क्रोधाग्‍नि की वर्षा की, युद्ध का आतंक फैलाया। विनाश की आग से इस्राएली राष्‍ट्र चारों ओर से घिर गया, पर उसने उसको नहीं समझा, कि यह क्‍यों हुआ। आग ने उसको झुलसा दिया, पर वह नहीं चेता।


तब प्रभु ने अपना पूरा क्रोध ढाह दिया; उसने क्रोधाग्‍नि की वर्षा की; उसने सियोन में आग लगा दी, जिसने उसकी नींव तक भस्‍म कर दी।


अत: मैंने अपनी क्रोधाग्‍नि उन पर उण्‍डेल दी। मैंने अपने क्रोध की ज्‍वाला से उनको भस्‍म कर दिया। मैंने उनके आचरण का प्रतिफल उन्‍हीं के सिर पर लौटा दिया।’ स्‍वामी-प्रभु की यही वाणी है।


‘इस्राएल राष्‍ट्र के चारों ओर बसनेवाली कौमें उसके लिए मानो चुभनेवला कांटा थीं, बेधनेवाला शूल थीं। इस्राएलियों के ये पड़ोसी उनके साथ बुरा व्‍यवहार करते थे। किन्‍तु अब वे ऐसा नहीं करेंगे। तब इस्राएलियों को ज्ञात होगा कि मैं ही स्‍वामी-प्रभु हूं।


इस्राएली अपने देश में निश्‍चिंत निवास करेंगे। वे मकान बनाएंगे। वे अंगूर के उद्यान लगाएंगे। जिस-जिस पड़ोसी राष्‍ट्र ने उनके साथ शत्रुता का व्‍यवहार किया था, उसको मैं दण्‍ड दूंगा। उसके पश्‍चात् इस्राएली अपने देश में निर्भय होकर निवास करेंगे। तब उनको ज्ञात होगा कि मैं ही उनका प्रभु परमेश्‍वर हूं।’


वे इतने निर्बल होंगे कि इस्राएली उन पर कभी भरोसा नहीं करेंगे। जब कभी वे सहायता के लिए उनकी ओर ताकेंगे, तब उन्‍हें मिस्रियों का अधर्म स्‍मरण हो जाएगा। तब इस्राएलियों को मालूम होगा कि मैं ही स्‍वामी-प्रभु हूं।” ’


“तब मिस्र के सब निवासियों को ज्ञात होगा कि मैं ही प्रभु हूं। ओ फरओ, तूने इस्राएलियों को पक्‍का सहारा नहीं दिया। तू उनके लिए मानो नाजुक सरकण्‍डा था।


सम्‍पूर्ण मिस्र-देश उजाड़ और निर्जन हो जाएगा। तब मिस्र निवासियों को ज्ञात होगा कि मैं ही प्रभु हूं। “ओ फरओ, तूने यह कहा है कि नील नदी तेरी है, और तूने उसको बनाया है।


मैं पत्रोस नगर को उजाड़ दूंगा, सोअन नगर में आग लगा दूंगा; मैं नो नगर को दण्‍ड दूंगा।


मैं मिस्र देश में आग लगाऊंगा, और सीन नगर थरथरा उठेगा। नो नगर की दीवारों में दरार पड़ जाएगी, और वे भर-भरा कर भूमि पर गिर पड़ेंगी।


मैं मागोग नगर में तथा समुद्र तटीय नगरों में निश्‍चिंत निवास करनेवालों पर अग्‍नि की वर्षा करूंगा। तब उन्‍हें ज्ञात होगा कि मैं ही प्रभु हूं।


मैं सोर नगर की शहरपनाह पर अग्‍नि प्रेषित करूंगा; वह उसके गढ़ों को भस्‍म कर देगी।’


मैं तेमान जिले पर अग्‍नि प्रेषित करूंगा; वह बोस्रा नगर के गढ़ों को भस्‍म कर देगी।’


मैं उसकी राजधानी रब्‍बा की शहरपनाह में आग लगाऊंगा; वह उसके गढ़ों को भस्‍म कर देगी। युद्ध के दिन कोलाहल के समय, झंझावत के दिन तूफान में यह आग लगेगी।


मैं राजा हजाएल के राजवंश पर अग्‍नि प्रेषित करूंगा; आग उसके पुत्र बेन-हदद के गढ़ों को भस्‍म कर देगी।


मैं गाजा नगर-राज्‍य की शहरपनाह पर अग्‍नि प्रेषित करूंगा; वह उसके गढ़ों को भस्‍म कर देगी।


मैं मोआब देश पर अग्‍नि प्रेषित करूंगा; वह करियोत नगर के गढ़ों को भस्‍म कर देगी। मोआब राष्‍ट्र युद्ध के कोलाहल में, युद्धघोष और नरसिंगे के स्‍वर में नष्‍ट हो जाएगा।


मैं यहूदा प्रदेश पर अग्‍नि प्रेषित करूंगा, वह यरूशलेम नगर के गढ़ों को भस्‍म कर देगी।’


मेरे क्रोध के कारण अग्‍नि जल उठी है। वह अधोलोक के नीचे तक जलेगी। वह पृथ्‍वी और उसकी उपज को भस्‍म कर देगी, पर्वतों की नींव में आग लगा देगी।