जो लोग नगर में बच गए थे, तथा जो भगोड़े बेबीलोन के राजा के पास भाग गए थे, उनको तथा नगर के शेष कारीगरों को अंगरक्षकों का नायक नबूजरादान बन्दी बनाकर ले गया।
यहेजकेल 17:21 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसके सैन्य-दल का प्रत्येक नायक तलवार से मौत के घाट उतारा जाएगा, और बचे हुए सैनिक सब दिशाओं में तितर-बितर हो जाएंगे। तब तुम्हें मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं, जिसने यह कहा है।’ पवित्र बाइबल मैं उसकी सेना को नष्ट करूँगा। मैं उसके सर्वोत्तम सैनिकों को नष्ट करूँगा और बचे हुए लोगों को हवा में उड़ा दूँगा। तब तुम जानोगे कि मैं यहोवा हूँ और मैंने ये बातें तुमसे कही थीं।” Hindi Holy Bible और उसके सब दलों में से जितने भागें वे सब तलवार से मारे जाएंगे, और जो रह जाएं सो चारों दिशाओं में तितर-बितर हो जाएंगे। तब तुम लोग जान लोगे कि मुझ यहोवा ही ने ऐसा कहा है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके सब दलों में से जितने भागें वे सब तलवार से मारे जाएँगे, और जो रह जाएँ वे चारों दिशाओं में तितर–बितर हो जाएँगे। तब तुम लोग जान लोगे कि मुझ यहोवा ही ने ऐसा कहा है।” सरल हिन्दी बाइबल उसके उत्तम सैन्य दल तलवार से मारे जाएंगे, और बचे हुए लोग चारों तरफ तितर-बितर हो जाएंगे. तब तुम जानोगे कि मैं, याहवेह ने यह कहा है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके सब दलों में से जितने भागें वे सब तलवार से मारे जाएँगे, और जो रह जाएँ वे चारों दिशाओं में तितर-बितर हो जाएँगे। तब तुम लोग जान लोगे कि मुझ यहोवा ही ने ऐसा कहा है।” |
जो लोग नगर में बच गए थे, तथा जो भगोड़े बेबीलोन के राजा के पास भाग गए थे, उनको तथा नगर के शेष कारीगरों को अंगरक्षकों का नायक नबूजरादान बन्दी बनाकर ले गया।
परन्तु कसदी सेना ने राजा का पीछा किया। उन्होंने राजा को यरीहो नगर के मैदानी इलाके में पकड़ लिया। राजा सिदकियाह के सैनिक उससे अलग होकर तितर-बितर हो गए।
प्रभु, न्याय करने के लिए तेरा हाथ उठा हुआ है; पर वे उसे नहीं देख रहे हैं। वे तेरे निज लोगों के प्रति तेरा उत्साह देखें, और तब वे लज्जित हों। शत्रुओं के प्रति तेरी क्रोधाग्नि उन्हें भस्म कर दे।
जो मनुष्य आतंक से डर कर भागेगा, वह गड्ढे में गिरेगा; और जो गड्ढे से बाहर निकलेगा, वह फंदे में फंसेगा। मैं-प्रभु कहता हूँ : मोआब के दण्ड-वर्ष के दिनों में मैं मोआब पर ये विपत्तियां ढाहूंगा।”
किन्तु कसदी-सेना ने उनका पीछा किया, और यरीहो के मैदान में राजा सिदकियाह को पकड़ लिया। राजा सिदकियाह के सैनिक उसको छोड़कर भाग गए।
मैं उसको सहायकों और उसके सैन्य दलों को सब दिशाओं में बिखेर दूंगा, और तलवार खींचकर उनका पीछा करूंगा।
ओ नबियो, जिस दीवार की तुमने लिपाई-पुताई की है, उसको मैं धूल में मिला दूंगा। मैं उसकी नींव तक उखाड़ दूंगा। जब वह गिरेगी तब तुम भी उस में दब कर मर जाओगे। तब तुम्हें मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं।
इसलिए, ओ नबियाओ! तुम फिर कभी झूठा दर्शन नहीं देखोगी, और न शकुन विचार सकोगी। मैं तुम्हारे चंगुल से अपने निज लोगों को मुक्त करूंगा। तब तुम्हें ज्ञात होगा कि मैं ही प्रभु हूं।’
मैं उनसे मुंह फेर लूंगा और उन पर मेरी क्रोधाग्नि भड़केगी। यदि वे आग से बच निकलेंगे, तो भी आग उन को भस्म कर देगी। जब मैं क्रोध में उनसे विमुख हूंगा, तब तुम्हें मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं।
सुनो, तुम्हारे मध्य रहनेवाले पिता अपने पुत्रों का मांस खाएंगे, और पुत्र अपने पिता का! मैं तुम्हें यही दण्ड दूंगा। और जो लोग बच जाएंगे, उनको मैं चारों दिशाओं में बिखेर दूंगा।
‘तेरी आबादी का एक-तिहाई भाग महामारी से मर जाएगा। वे तेरे सामने अकाल से मर जाएंगे। आबादी का दूसरा एक-तिहाई भाग नगर के चारों ओर शत्रु की तलवार से मारा जाएगा, और शेष तीसरे भाग को मैं सब दिशाओं में बिखेर दूंगा, और तलवार खींच कर उनका पीछा करूंगा।
‘इस प्रकार मेरा क्रोध शान्त होगा। जब तक मेरी क्रोधाग्नि उन पर पूरी तरह न भड़क उठेगी, तब तक वह शांत न होगी, और न मुझे चैन मिलेगा। और तब उनको मालूम होगा कि मैं-प्रभु ने ही ईष्र्या की अग्नि में धधक कर यह कहा है। उस समय ही उनके प्रति मेरा क्रोध ठण्डा होगा।
जब यरूशलेम की घेराबन्दी के दिन पूरे हो जाएंगे, तब बालों के एक भाग को नगर के भीतर आग में जला देना, और दूसरे भाग को नगर के चारों ओर तलवार से टुकड़े-टुकड़े कर देना। शेष तिहाई भाग को हवा में उड़ा देना और मैं तलवार खींच कर उसके पीछे चलाऊंगा।
तब उन्हें ज्ञात होगा कि मैं प्रभु हूं और जो मैंने यह कहा कि मैं उनका अनिष्ट करूंगा, वह व्यर्थ नहीं कहा था।’
मैंने प्रभु को वेदी के समीप खड़े हुए देखा। उसने आदेश दिया, ‘खम्भों के शीर्ष पर प्रहार कर ताकि ड्योढ़ियाँ हिलने लगें; तू खम्भों को ध्वस्त कर; उन्हें लोगों के सिर पर गिरा। जो उससे बच जाएंगे, मैं उनको तलवार से मौत के घाट उतारूंगा। उनमें एक भी व्यक्ति नहीं बचेगा। वह प्राण बचाकर भाग न सकेगा।