पर किसी के हाथ ने मुझे स्पर्श किया, और मुझे हाथों और घुटनों के बल बैठाया। मेरे हाथ और घुटने कांप रहे थे।
मत्ती 17:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब येशु ने पास आकर उनका स्पर्श किया और कहा, “उठो, डरो मत।” पवित्र बाइबल तब यीशु उनके पास गया और उन्हें छूते हुए बोला, “डरो मत, खड़े होवो।” Hindi Holy Bible यीशु ने पास आकर उन्हें छूआ, और कहा, उठो; डरो मत। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यीशु ने पास आकर उन्हें छुआ, और कहा, “उठो, डरो मत।” नवीन हिंदी बाइबल यीशु उनके पास आया और उन्हें छूकर कहा,“उठो, डरो मत।” सरल हिन्दी बाइबल येशु उनके पास गए, उन्हें स्पर्श किया और उनसे कहा, “उठो! डरो मत!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यीशु ने पास आकर उन्हें छुआ, और कहा, “उठो, डरो मत।” |
पर किसी के हाथ ने मुझे स्पर्श किया, और मुझे हाथों और घुटनों के बल बैठाया। मेरे हाथ और घुटने कांप रहे थे।
“वह मुझसे बोल ही रहा था कि मैं अचेतन हो गया और भूमि पर औंधे-मुंह गिर पड़ा। पर उसने मुझे स्पर्श किया, और मुझको पैरों पर खड़ा कर दिया।
वस्तुत: जब मैं प्रार्थना के शब्दों को बोल ही रहा था, तब वही गब्रिएल स्वर्गदूत द्रुतगति से मेरे पास आया, जिसको मैंने प्रथम दर्शन में देखा था। संध्या-बलि का समय था।
स्त्रियों ने भयभीत हो कर भूमि की ओर सिर झुका लिया। उन पुरुषों ने उन से कहा, “आप लोग जीवित को मृतकों में क्यों ढूँढ़ रही हैं?
मैं उसे देखते ही मृतक-जैसा उसके चरणों पर गिर पड़ा। उसने मुझ पर अपना दाहिना हाथ रख कर कहा, “मत डरो। प्रथम और अन्तिम मैं हूँ।