ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मत्ती 10:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

बल्‍कि इस्राएल के घराने की खोयी हुई भेड़ों के पास जाओ।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

बल्कि इस्राएल के परिवार की खोई हुई भेड़ों के पास ही जाओ

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

परन्तु इस्राएल के घराने ही की खोई हुई भेड़ों के पास जाना।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

परन्तु इस्राएल के घराने ही की खोई हुई भेड़ों के पास जाना।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

बल्कि इस्राएल के घराने की खोई हुई भेड़ों के पास जाओ;

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

परंतु इस्राएल घराने की खोई हुई भेड़ों के पास जाओ.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

परन्तु इस्राएल के घराने ही की खोई हुई भेड़ों के पास जाना।

अध्याय देखें



मत्ती 10:6
20 क्रॉस रेफरेंस  

मैं भेड़ के समान मार्ग से भटक गया हूं; प्रभु, अपने सेवक को ढूंढ़; क्‍योंकि मैं तेरी आज्ञाओं को स्‍मरण रखता हूं।


हम-सब भटकी हुई भेड़ों के सदृश थे; प्रत्‍येक व्यक्‍ति अपने-अपने मार्ग पर चल रहा था। परन्‍तु प्रभु ने हमारे सब दुष्‍कर्मों का बोझ उस पर लाद दिया।


‘इस्राएली कौम एक सतायी हुई भेड़ है, जिसके पीछे सिंह हाथ धोकर पड़े हैं; उन्‍होंने इस्राएल को एक स्‍थान से दूसरे स्‍थान में भगाया। पहले तो असीरिया के राजा ने उसका मांस खाया, और अंत में अब बेबीलोन के राजा नबूकदनेस्‍सर ने उसकी हड्डियां चबा डालीं।


‘मेरे निज लोग भटकी हुई भेड़ें हैं। उनके चरवाहों ने उनको भटका दिया है। वे उनको पहाड़ों पर भटकाते रहे। भेड़ें एक पहाड़ से दूसरे पहाड़ पर गईं, और वे अपने बाड़ों को भूल गईं।


मैं खोई हुई भेड़ को ढूंढ़ूंगा। भटकी हुई भेड़ के घावों पर पट्टी बांधूंगा। मैं निर्बल को बलवान बनाऊंगा। मैं मोटी-ताजी, स्‍वस्‍थ भेड़ की रक्षा करूंगा। मैं उनको उचित रीति से चराऊंगा।


तुमने निर्बल को बलवान नहीं बनाया। तुमने बीमार को स्‍वस्‍थ नहीं किया। तुमने घायल के घावों की मलहम-पट्टी नहीं की। तुम भटकी हुई भेड़ को वापस नहीं लाए। जो खो गई है, उसको नहीं खोजा। किन्‍तु तुमने जनता पर जोर-जबरदस्‍ती से शासन किया।


‘मेरी भेड़ें तितर-बितर हो गई हैं। वे पहाड़ों पर, ऊंची-ऊंची पहाड़ियों पर भटक रही हैं। ‘मेरी भेड़ें पृथ्‍वी के सब देशों में तितर-बितर हो गई हैं। उनकी खोज-खबर लेनेवाला, उनको ढूंढ़कर लानेवाला कोई चरवाहा नहीं है।


मुझे अपने जीवन की सौगन्‍ध है! मेरी भेड़ों को शिकारियों ने मार डाला। वे जंगली पशुओं का आहार बन गईं; क्‍योंकि उनकी देखभाल करनेवाला चरवाहा नहीं था। मैंने जिनको उन का चरवाहा नियुक्‍त किया था, उन चरवाहों ने भी भेड़ों की खोज-खबर नहीं ली। उन्‍होंने उनको चराया नहीं, बल्‍कि अपना ही पेट भरा।


“देखो, इन छोटों में से किसी एक को भी तुच्‍छ न समझना; क्‍योंकि मैं तुम से कहता हूँ − इनके दूत स्‍वर्ग में निरन्‍तर मेरे स्‍वर्गिक पिता के सम्‍मुख उपस्‍थित रहते हैं।


“[जो खो गया था उसी को बचाने के लिए मानव-पुत्र आया है।]


और उनके नाम पर यरूशलेम से ले कर सभी राष्‍ट्रों को पापक्षमा के लिए पश्‍चात्ताप का संदेश सुनाया जाएगा।


पौलुस और बरनबास ने निडर हो कर कहा, “यह आवश्‍यक था कि पहले आप लोगों को परमेश्‍वर का वचन सुनाया जाता, परन्‍तु आप लोग इसे अस्‍वीकार करते हैं और अपने को शाश्‍वत जीवन के योग्‍य नहीं समझते। इसलिए हम अब गैर-यहूदियों के पास जाते हैं।


किन्‍तु जब वे लोग पौलुस का विरोध करने और निन्‍दा करने लगे, तो उन्‍होंने अपने वस्‍त्र की धूल झाड़ कर उनसे यह कहा, “तुम्‍हारा रक्‍त तुम्‍हारे सिर पड़े! मेरा अन्‍त:करण शुद्ध है। मैं अब से गैर-यहूदियों के पास जाऊंगा।”


मैंने पहले दमिश्‍क तथा यरूशलेम के लोगों में, और उसके बाद समस्‍त यहूदा प्रदेश तथा ग़ैर-यहूदियों में भी यह प्रचार किया कि वे पश्‍चात्ताप करें, परमेश्‍वर की ओर अभिमुख हो जायें और पश्‍चात्ताप के अनुरूप आचरण करें।


परमेश्‍वर ने सब से पहले आप लोगों के लिए अपने सेवक येशु को पुनर्जीवित किया और आपके पास भेजा, जिससे वह आप लोगों में हर एक को कुमार्ग से विमुख करें और आशिष प्रदान करें।”


आप लोग भेड़ों की तरह भटक गये थे, किन्‍तु अब आप अपनी आत्‍मा के चरवाहे तथा रक्षक के पास लौट आये हैं।