तब वृद्ध नबी ने उससे कहा, ‘जैसे तुम नबी हो, वैसे मैं भी हूं।’ फिर वृद्ध नबी ने उससे यह झूठ कहा, ‘प्रभु के दूत ने प्रभु के वचन के द्वारा मुझ से यह कहा है: “तू उसे अपने साथ अपने घर में लौटा ला जिससे वह रोटी खाए और पानी पीए।” ’
नीतिवचन 19:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) झूठी गवाही देनेवाला अवश्य दण्ड पाएगा। जो झूठ बोलता है, वह दण्ड से बच नहीं सकता। पवित्र बाइबल झूठा गवाह बिना दण्ड पाये नहीं बचेगा और जो झूठ उगलता रहता है, छूटने नहीं पायेगा। Hindi Holy Bible झूठा साक्षी निर्दोष नहीं ठहरता, और जो झूठ बोला करता है, वह न बचेगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) झूठा साक्षी निर्दोष नहीं ठहरता, और जो झूठ बोला करता है, वह न बचेगा। नवीन हिंदी बाइबल झूठा गवाह निश्चय दंड पाएगा, और जो झूठ बोलता है वह न बचेगा। सरल हिन्दी बाइबल झूठे साक्षी का दंड सुनिश्चित है, तथा दंडित वह भी होगा, जो झूठा है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 झूठा साक्षी निर्दोष नहीं ठहरता, और जो झूठ बोला करता है, वह न बचेगा। |
तब वृद्ध नबी ने उससे कहा, ‘जैसे तुम नबी हो, वैसे मैं भी हूं।’ फिर वृद्ध नबी ने उससे यह झूठ कहा, ‘प्रभु के दूत ने प्रभु के वचन के द्वारा मुझ से यह कहा है: “तू उसे अपने साथ अपने घर में लौटा ला जिससे वह रोटी खाए और पानी पीए।” ’
परन्तु अब तू उसे निर्दोष मत मानना। तू स्वयं बुद्धिमान है। तू स्वयं जानता है कि तुझे उसके साथ कैसा व्यवहार करना चाहिए। उस वृद्ध को रक्त-रंजित दण्डित कर मृतक लोक में उतार देना।’
सच्चा गवाह निर्दोष व्यक्तियों के प्राण बचाता है; पर झूठ बोलनेवाला व्यक्ति विश्वासघाती होता है।
झूठी गवाही देनेवाला अवश्य दण्ड पाएगा; जो झूठ बोलता है, वह निस्सन्देह नष्ट हो जाएगा।
झूठा गवाह निस्सन्देह नष्ट हो जाएगा; परन्तु जो मनुष्य सच्चा है, वह सुनता है, उसके शब्द नष्ट नहीं होंगे।
तब सम्राट दारा के आदेश से वे लोग लाए गए जिन्होंने दानिएल पर दोष लगाया था। वे अपनी पत्नियों और बाल-बच्चों के साथ सिंहों की मांद में फेंक दिए गए। वे मांद के तल पर अभी पहुँचे भी न थे कि सिंहों ने ऊपर उछल कर उनको अपने-अपने मुंह में पकड़ लिया, और उनकी हड्डियों सहित उनको चबा डाला।
‘तू अपने प्रभु परमेश्वर का नाम व्यर्थ न लेना; क्योंकि जो व्यक्ति प्रभु का नाम व्यर्थ लेगा, उसे प्रभु निर्दोष घोषित नहीं करेगा।