तुम उसका अवशेष सबेरे तक न छोड़ना। यदि कुछ मांस सबेरे तक रह जाएगा तो उसे अग्नि में जला देना।
गिनती 9:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे उसमें से कुछ भी सबेरे तक नहीं छोड़ेंगे, और न बलि-पशु की कोई हड्डी तोड़ेंगे। वे पास्का की समस्त संविधि के अनुसार उसको मनाएँगे। पवित्र बाइबल अगली सुबह तक के लिए तुम्हें उसमें से कोई भी भोजन नहीं छोड़ना चाहिए। तुम्हें मेमने की किसी हड्डी को भी नहीं तोड़ना चाहिए। उस व्यक्ति को फसह पर्व के सभी नियमों का पालन करना चाहिए। Hindi Holy Bible और उस में से कुछ भी बिहान तक न रख छोड़े, और न उसकी कोई हड्डी तोड़े; वे उस पर्ब्ब को फसह की सारी विधियों के अनुसार मानें। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसमें से कुछ भी सबेरे तक न रख छोड़ें, और न उसकी कोई हड्डी तोड़ें; वे उस पर्व को फसह की सारी विधियों के अनुसार मनाएँ। सरल हिन्दी बाइबल वे कोई भी अंश सुबह के समय तक बचा न रहने देंगे, और न ही पशु की कोई हड्डी तोड़ी जाए. वे फ़सह उत्सव की सभी विधियों का पालन करेंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसमें से कुछ भी सवेरे तक न रख छोड़े, और न उसकी कोई हड्डी तोड़े; वे फसह के पर्व को सारी विधियों के अनुसार मनाएँ। (यूह. 19:36) |
तुम उसका अवशेष सबेरे तक न छोड़ना। यदि कुछ मांस सबेरे तक रह जाएगा तो उसे अग्नि में जला देना।
प्रभु ने मूसा और हारून से कहा, ‘यह पास्का के पर्व की संविधि है : कोई भी विदेशी पास्का बलि को नहीं खाएगा,
मेमने का मांस केवल एक ही घर के भीतर खाया जाएगा। तुम मांस का कुछ भी अंश घर के बाहर न ले जाना। तुम बलि-पशु की एक भी हड्डी न तोड़ना।
वे उसी रात मेमने का मांस अग्नि में भूनकर खाएँगे। वे मांस को बेखमीर रोटी और कड़वे साग-पात के साथ खाएँगे।
उनकी समस्त यात्रा में प्रभु का मेघ दिन के समय निवास-स्थान के ऊपर वास करता था और रात में इस्राएल के परिवार को उसमें अग्नि दिखाई देती थी।
तुम उसको उसके निर्धारित समय पर, इस महीने के चौदहवें दिन, सन्ध्या समय मनाओगे। तुम उसको उसकी समस्त संविधि तथा सब नियमों के अनुसार मनाओगे।’
यह इसलिए हुआ कि धर्मग्रन्थ का यह कथन पूरा हो जाए, “उसकी एक भी हड्डी नहीं तोड़ी जाएगी;”