जब यूसुफ के भाइयों ने देखा कि उनके पिता की मृत्यु हो चुकी है तब कहने लगे, ‘अब कदाचित् यूसुफ हमसे घृणा करेगा। हमसे उन सब बुराइयों का बदला लेगा, जो हमने उससे की थीं।’
उत्पत्ति 50:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: उन्होंने यूसुफ के पास एक दूत भेजा और कहा, ‘तुम्हारे पिता ने अपनी मृत्यु के पूर्व यह आदेश दिया था : पवित्र बाइबल इसलिए भाईयों ने वह सन्देश यूसुफ को भेजा: “तुम्हारे पिता ने मरने के पहले हम लोगों को आदेश दिया था। Hindi Holy Bible इसलिये उन्होंने यूसुफ के पास यह कहला भेजा, कि तेरे पिता ने मरने से पहिले हमें यह आज्ञा दी थी, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये उन्होंने यूसुफ के पास यह कहला भेजा, “तेरे पिता ने मरने से पहले हमें यह आज्ञा दी थी, नवीन हिंदी बाइबल इसलिए उन्होंने यूसुफ के पास यह संदेश भेजा, “तेरे पिता ने मरने से पहले यह आज्ञा दी थी, सरल हिन्दी बाइबल इसलिये उन्होंने योसेफ़ से कहा: “पिता ने हमसे कहा था कि इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए उन्होंने यूसुफ के पास यह कहला भेजा, “तेरे पिता ने मरने से पहले हमें यह आज्ञा दी थी, |
जब यूसुफ के भाइयों ने देखा कि उनके पिता की मृत्यु हो चुकी है तब कहने लगे, ‘अब कदाचित् यूसुफ हमसे घृणा करेगा। हमसे उन सब बुराइयों का बदला लेगा, जो हमने उससे की थीं।’
“यूसुफ से कहना कि वह कृपा कर अपने भाइयों के अपराध और पाप को क्षमा करे; क्योंकि उन्होंने उसके साथ बुराई की थी।” अब कृपाकर अपने पिता के परमेश्वर के सेवकों के अपराध क्षमा कीजिए।’ जब उन्होंने ये बातें यूसुफ से कहीं तब वह रो पड़ा।
जो आदमी से डरता है, वह मानो अपने लिए जाल फैलाता है; किन्तु प्रभु से डरनेवाला मनुष्य सुरक्षित रहता है।