उसने उनको हिरासत में लेकर अंगरक्षकों के नायक के घर में, उसी कारागार में, जहाँ यूसुफ कैद था, डाल दिया।
उत्पत्ति 42:19 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यदि तुम सच्चे लोग हो तो तुम्हारा कोई एक भाई हवालात में रहे। शेष भाई अपने भूखे परिवार के लिए अन्न लेकर जाएँ, पवित्र बाइबल अगर तुम लोग ईमानदार व्यक्ति हो तो अपने भाईयों में से एक को कारागार में रहने दो। अन्य जा सकते हैं और अपने लोगों के लिए अन्न ले जा सकते हैं। Hindi Holy Bible यदि तुम सीधे मनुष्य हो, तो तुम सब भाइयों में से एक जन इस बन्दीगृह में बन्धुआ रहे; और तुम अपने घर वालों की भूख बुझाने के लिये अन्न ले जाओ। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि तुम सीधे मनुष्य हो, तो तुम सब भाइयों में से एक जन इस बन्दीगृह में बँधुआ रहे; और तुम अपने घरवालों की भूख मिटाने के लिये अन्न ले जाओ, नवीन हिंदी बाइबल यदि तुम सीधे लोग हो, तो तुममें से एक भाई इस बंदीगृह में रहे; और बाकी अपने घरवालों की भूख मिटाने के लिए अनाज ले जाएँ, सरल हिन्दी बाइबल यदि तुम सच्चे हो, तो तुममें से एक भाई कारागार में रहे और बाकी तुम लोग वापस घर जाओ और अपने परिवार को अकाल से बचाने के लिए अन्न ले जाओ. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यदि तुम सीधे मनुष्य हो, तो तुम सब भाइयों में से एक जन इस बन्दीगृह में बँधुआ रहे; और तुम अपने घरवालों की भूख मिटाने के लिये अन्न ले जाओ। |
उसने उनको हिरासत में लेकर अंगरक्षकों के नायक के घर में, उसी कारागार में, जहाँ यूसुफ कैद था, डाल दिया।
जब अकाल समस्त देश में फैल गया तब यूसुफ ने अन्न के भण्डार-गृह खोल दिए। वह मिस्र-निवासियों को अन्न बेचने लगा। मिस्र देश में अकाल का रूप भयंकर था।
यूसुफ ने तीसरे दिन उनसे कहा, ‘यह कार्य करो तो तुम जीवित रहोगे, क्योंकि मैं परमेश्वर से डरता हूँ।
और अपने सबसे छोटे भाई को मेरे पास लाएँ। इस प्रकार तुम्हारा कथन सच्चा सिद्ध होगा और तुम मरने से बच जाओगे।’ तब उन्होंने वैसा ही किया।
तब उस देश के स्वामी ने हमसे कहा, “यदि तुम यह कार्य करो तो मुझे ज्ञात हो जाएगा कि तुम सच्चे लोग हो : तुम अपने भाइयों में से एक को मेरे पास छोड़ जाओ। तुम अपने भूखे परिवार के लिए अन्न लेकर जाओ,
उसने अपने पिता को ये वस्तुएँ भेजीं : दस गधों पर लदी मिस्र देश की सर्वोत्तम वस्तुएँ, दस गदहियों पर लदा अन्न तथा रोटियाँ, और पिता के यात्रा-मार्ग के लिए भोजन-सामग्री।
पर वे लोग लुटे हुए हैं, वे सबके सब मांदों में फंस गए हैं, वे बन्दीगृह में दुबके बैठे हैं। वे शिकार हो गए, उनको छुड़ानेवाला कोई नहीं है। वे ऐसी लूट हैं, जिनको कोई वापस नहीं करता!
ताकि तू अंधी आंखों को दृष्टि प्रदान करे, बन्दियों को बन्दीगृह से बाहर निकाले, कारागार के अंधकार में बैठे हुओं को बाहर प्रकाश में लाए।
उच्चाधिकारी यिर्मयाह से बहुत नाराज हुए। उन्होंने यिर्मयाह को मारा और सचिव योनातान के घर में बन्द कर दिया; योनातान के घर को बन्दीगृह बना दिया गया था।