ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




2 इतिहास 10:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उन्‍होंने उससे कहा, ‘यदि आप जनता के सेवक बन जाएंगे और उनकी सेवा करेंगे, उनसे मधुर वचन बोलेंगे, तो वे जीवन-भर आपके सेवक बने रहेंगे।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

बुजुर्गों ने रहूबियाम से कहा, “यदि तुम उन लोगों के प्रति दयालु हो और उन्हें प्रसन्न करते हो तथा उनसे अच्छी बातें कहते हो तो वे तुम्हारी सेवा सदैव करेंगे।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उन्होंने उसको यह उत्तर दिया, कि यदि तू इस प्रजा के लोगों से अच्छा बर्त्ताव कर के उन्हें प्रसन्न करे और उन से मधुर बातें कहे, तो वे सदा तेरे आधीन बने रहेंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

उन्होंने उसको यह उत्तर दिया, “यदि तू इस प्रजा के लोगों से अच्छा बर्ताव करके उन्हें प्रसन्न करे और उनसे मधुर बातें कहे, तो वे सदा तेरे अधीन बने रहेंगे।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उन्होंने उसे उत्तर दिया, “यदि आप इन लोगों के प्रति दयालु रहेंगे, उन्हें खुश रखते हुए उनसे प्रोत्साहन के शब्द कहेंगे, वे हमेशा आपकी सेवा करते रहेंगे.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

उन्होंने उसको यह उत्तर दिया, “यदि तू इस प्रजा के लोगों से अच्छा बर्ताव करके उन्हें प्रसन्न करे और उनसे मधुर बातें कहे, तो वे सदा तेरे अधीन बने रहेंगे।”

अध्याय देखें



2 इतिहास 10:7
4 क्रॉस रेफरेंस  

‘नफ्‍ताली स्‍वच्‍छन्‍द हरिण है, वह मधुर भाषी है।


उन्‍होंने उससे कहा, ‘यदि आप आज जनता के सेवक बन जाएंगे और लोगों की सेवा करेंगे, उनसे मधुर वचन बोलेंगे, तो वे जीवन-भर आपके सेवक बने रहेंगे।’


कोमल उत्तर देने से क्रोध शान्‍त हो जाता है; परन्‍तु कटु वचन से क्रोधाग्‍नि धधक उठती है।