तत्पश्चात् उसने प्रत्येक स्तम्भ-शीर्ष के लिए चौखाने की सात जालियां और सांकलदार सात झालरें बनाईं।
1 राजाओं 7:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने अनार बनाए। उसने स्तम्भ-शीर्ष को ढकने के लिए अनारों की एक जाली चारों ओर दो कतारों में लगाई। ऐसा ही उसने दूसरे स्तम्भ-शीर्ष के लिए किया। पवित्र बाइबल तब उसने अलंकरण की दो पंक्तियाँ बनाईं जो अनार की तरह दिखते थे। उन्होंने इन काँसे के अनारों को हर एक स्तम्भ के जालों में, स्तम्भों के सिरों के शीर्षों को ढकने के लिये रखा। Hindi Holy Bible और उसने खम्भों को भी इस प्रकार बनाया; कि खम्भों के सिरों पर की एक एक कंगनी के ढांपने को चारों ओर जालियों की एक एक पांति पर अनारों की दो पांतियां हों। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने खम्भों को भी इस प्रकार बनाया कि खम्भों के सिरों पर की एक एक कँगनी को ढाँकने के लिये चारों ओर जालियों की एक एक पंक्ति पर अनारों की दो पंक्तियाँ हों। सरल हिन्दी बाइबल इसी प्रकार उसने अनार गढ़े और खंभों के सिरों को ढकने के लिए दो पंक्तियों में अनार लटका दिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने खम्भों को भी इस प्रकार बनाया कि खम्भों के सिरों पर की एक-एक कँगनी को ढाँपने के लिये चारों ओर जालियों की एक-एक पाँति पर अनारों की दो पंक्तियाँ हों। |
तत्पश्चात् उसने प्रत्येक स्तम्भ-शीर्ष के लिए चौखाने की सात जालियां और सांकलदार सात झालरें बनाईं।
दो स्तम्भ, स्तम्भों के शिखर पर दो गोलाकार स्तम्भ-शीर्ष, इन दो स्तम्भ-शीर्षों को सजाने के लिए दो जालियां,
एक स्तम्भ की ऊंचाई प्राय: आठ मीटर थी। उसके ऊपर पीतल का शीर्ष था। शीर्ष एक मीटर पैंतीस सेन्टीमीटर ऊंचा था। शीर्ष के चारों ओर जाली और अनार बने थे। जाली और अनार भी पीतल के थे। दूसरा स्तम्भ पहले स्तम्भ के समान था। उसके शीर्ष पर भी जाली थी।
तू रस्सी के समान बटी हुई शुद्ध सोने की दो जंजीरें बनाना। तत्पश्चात् इन बटी हुई जंजीरों को खांचों में जड़ देना।