‘शाऊल और योनातन, जो प्रिय एवं प्रीतिकर थे; वे जीवन और मृत्यु में कभी अलग नहीं हुए। वे बाज से अधिक वेगवान थे; वे सिंह से अधिक बलवान थे।
1 इतिहास 12:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) गाद कुल के योद्धा अपने भाई-बन्धुओं का पक्ष छोड़कर दाऊद के पास निर्जन प्रदेश के गढ़ में आए। ये बलवान और अनुभवी योद्धा थे। ये ढाल और भाले में विशेषज्ञ थे। इनके मुंह सिंह के सदृश खूंखार थे। ये चिकारे के समान पहाड़ों पर वेग से दौड़ सकते थे। पवित्र बाइबल गाद के परिवार समूह का एक भाग मरुभूमि में दाऊद से उसके किले में आ मिला। वे युद्ध के लिये प्रशिक्षित सैनिक थे। वे भाले और ढाल के उपयोग में कुशल थे। वे सिंह की तरह भयानक दिखते थे और वे हिरन की तरह पहाड़ों में दौड़ सकते थे। Hindi Holy Bible फिर जब दाऊद जंगल के गढ़ में रहता था, तब ये गादी जो शूरवीर थे, और युद्ध विद्या सीखे हुए और ढाल और भाला काम में लाने वाले थे, और उनके मुह सिंह के से और वे पहाड़ी मृग के समान वेग से दौड़ने वाले थे, ये और गादियों से अलग हो कर उसके पास आए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर जब दाऊद जंगल के गढ़ में रहता था, तब ये गादी जो शूरवीर थे, और युद्ध विद्या सीखे हुए और ढाल और भाला काम में लानेवाले थे, और उनके मुँह सिंह के से और वे पहाड़ी मृग के समान वेग से दौड़नेवाले थे, ये और गादियों से अलग होकर उसके पास आए; सरल हिन्दी बाइबल जब दावीद बंजर भूमि के गढ़नगर में थे, गाद प्रदेश से उनके पास बलवान और अनुभवी सैनिक जा पहुंचे. ये भाले और ढाल के कौशल में निपुण थे. इनका मुखमंडल सिंहों के मुंह के समान था, जो ऐसी तेजी से दौड़ते थे जैसे पहाड़ों पर दौड़ती हिरणी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर जब दाऊद जंगल के गढ़ में रहता था, तब ये गादी जो शूरवीर थे, और युद्ध विद्या सीखे हुए और ढाल और भाला काम में लानेवाले थे, और उनके मुँह सिंह के से और वे पहाड़ी मृग के समान वेग से दौड़नेवाले थे, ये और गादियों से अलग होकर उसके पास आए, |
‘शाऊल और योनातन, जो प्रिय एवं प्रीतिकर थे; वे जीवन और मृत्यु में कभी अलग नहीं हुए। वे बाज से अधिक वेगवान थे; वे सिंह से अधिक बलवान थे।
तब शेर-दिल वीर सैनिक भी भय से आतंकित हो जाएगा। समस्त इस्राएली राष्ट्र यह बात जानता है कि आपके पिता महाबली हैं। उनके पक्ष के सैनिक वीर योद्धा हैं।
सरूयाह के तीन पुत्र−योआब, अबीशय और असाएल−वहाँ थे। असाएल जंगली चिकारा के समान तेज दौड़ने वाला था।
यहोयादा का पुत्र बनायाह महाबली पुरुष था। वह कबसएल नगर का रहने वाला था। उसने बड़े-बड़े काम किए थे। उसने मोआब देश के दो महाबलवान योद्धाओं का वध किया था। एक दिन, जब बर्फ गिर रही थी, वह एक गड्ढे में उतरा। उसने वहाँ एक सिंह को मार डाला।
बनायाह बेन-यहोयादा महाबली पुरुष था। वह कबसएल नगर का रहने वाला था। उसने बड़े-बड़े काम किए थे। उसने मोआब देश के दो महाबलवान योद्धाओं का वध किया था। एक दिन, जब बर्फ गिर रही थी, वह एक गड्ढे में उतरा। उसने वहां एक सिंह को मार डाला।
राजा अमस्याह ने यहूदा प्रदेश के निवासियों को एकत्र किया और उन्हें पितृ-कुल के अनुसार सेना के सहस्रपतियों और शतपतियों के अधीन समस्त यहूदा प्रदेश तथा बिन्यामिन कुल-क्षेत्र में नियुक्त किया।
जब कोई पीछा भी नहीं करता तब भी दुर्जन डर से भागता है; पर धार्मिक मनुष्य सिंह के समान साहसी होता है, और वह निर्भयता से शत्रु का सामना करता है।
जैसे हरिणी शिकारी के हाथ से और चिड़िया चिड़ीमार के जाल से स्वयं को बचा लेती है वैसे ही तू अपने पड़ोसी से स्वयं को बचा लेना।
‘ओ मेरे प्रियतम! सुगन्धद्रव्यों के पर्वतों के तरुण मृग की तरह, एक हरिण के सदृश शीघ्र आओ!’
ओ घुड़ सवारो, आगे बढ़ो; ओ रथ सवारो, वेग से बढ़ो। योद्धा आगे जाएं, ढाल संभालनेवाले कूश और पूत के योद्धा आगे जाएं, लूद के अचूक निशानेबाज धनुर्धारी आगे बढ़ें।
दाऊद निर्जन प्रदेश के किलों में रहने लगा। उसने पहाड़ों पर जीफ के निर्जन प्रदेश में निवास किया। शाऊल प्रतिदिन उसकी खोज करता था। परन्तु प्रभु ने दाऊद को शाऊल के हाथ में नहीं सौंपा।
अत: दाऊद ने शाऊल से शपथ खाई। तब शाऊल अपने घर चला गया तथा दाऊद और उसके सैनिक किले में चढ़ गए।