किन्तु वह तो परमेश्वर है जिसने मेरे साथ बुरा किया है और जिसने मेरे चारों तरफ अपना फंदा फैलाया है।
भजन संहिता 66:11 - पवित्र बाइबल है परमेश्वर, तूने हमें फँदों में फँसने दिया। तूने हम पर भारी बोझ लाद दिया। Hindi Holy Bible तू ने हम को जाल में फंसाया; और हमारी कटि पर भारी बोझ बान्धा था; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तूने हमें जाल में फंसाया, हमारी कमर पर दुख का भार रखा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू ने हम को जाल में फँसाया; और हमारी कटि पर भारी बोझ बाँधा था; नवीन हिंदी बाइबल तूने हमें जाल में फँसाया, और हमारी कमर पर भारी बोझ बाँधा है; सरल हिन्दी बाइबल आपने हमें उलझन की परिस्थिति में डालकर, हमारी पीठ पर बोझ लाद दिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तूने हमको जाल में फँसाया; और हमारी कमर पर भारी बोझ बाँधा था; |
किन्तु वह तो परमेश्वर है जिसने मेरे साथ बुरा किया है और जिसने मेरे चारों तरफ अपना फंदा फैलाया है।
यहोवा ने ऊपर से आग को भेज दिया और वह आग मेरी हड्डियों के भीतर उतरी। उसने मेरे पैरों के लिये एक फंदा फेंका। उसने मुझे दूसरी दिशा में मोड़ दिया है। उसने मुझे वीरान कर डाला है। सारे दिन मैं रोती रहती हूँ।
वह भाग निकलने का प्रयत्न करेगा। किन्तु मैं (परमेश्वर) उसे पकड़ लूँगा! वह मेरे जाल में फँस जाएगा और मैं उसे बाबुल लाऊँगा जो कसदियों के लोगों का देश है। किन्तु वह देख नहीं पाएगा कि वह कहाँ जा रहा है। शत्रु उसकी आँखे निकाल लेगा और उसे अन्धा कर देगा।
वे उन देशों की शरण में जाते हैं किन्तु मैं जाल में उनको फसाऊँगा, मैं अपना जाल उनके ऊपर फेंकूँगा। मैं उनको ऐसे नीचे खींच लूँगा जैसे गगन के पक्षी खेंच लिये जाते हैं। मैं उनको उनकी वाचाओं का दण्ड दूँगा।
“यहोवा, लेवीवंशियों का जो कुछ हो, आशीर्वाद दे उसे, जो कुछ करे वह स्वीकार करे उसको। नष्ट करे उसको जो आक्रमण करे उन पर।”