परमेश्वर पृथ्वी को कँपाने के लिये भूकम्प भेजता है। परमेश्वर पृथ्वी की नींव को हिला देता है।
भजन संहिता 114:6 - पवित्र बाइबल पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची Hindi Holy Bible हे पहाड़ों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों की नाईं, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़- बकरियों के बच्चों की नाईं उछलीं? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ओ पर्वतो, तुम मेढ़ों के सदृश, ओ पहाड़ियो, तुम मेमनों के समान क्यों उछलने लगीं? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे पहाड़ो, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियो, तुम्हें क्या हुआ कि तुम भेड़–बकरियों के बच्चों के समान उछलीं? नवीन हिंदी बाइबल हे पहाड़ो, तुम मेढ़ों के समान क्यों उछले? हे पहाड़ियो, तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान क्यों उछलीं? सरल हिन्दी बाइबल पर्वतो, तुम मेढ़ों के समान तथा पहाड़ियो, तुम मेमनों के समान छलांगें क्यों लगाने लगे? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे पहाड़ों, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलीं? |
परमेश्वर पृथ्वी को कँपाने के लिये भूकम्प भेजता है। परमेश्वर पृथ्वी की नींव को हिला देता है।
यहोवा लबानोन के पहाड़ों को कँपा देता है। वे नाचते बछड़े की तरह दिखने लगता है। हेर्मोन का पहाड़ काँप उठता है और उछलती जवान बकरी की तरह दिखता है।