लैव्यव्यवस्था 3:12 - नवीन हिंदी बाइबल “यदि उसकी भेंट बकरा या बकरी हो, तो वह उसे यहोवा के सम्मुख चढ़ाए, पवित्र बाइबल “यदि किसी व्यक्ति की भेंट एक बकरा है तो वह उसे यहोवा के सामने भेंट करे। Hindi Holy Bible और यदि वह बकरा वा बकरी चढ़ाए, तो उसे यहोवा के साम्हने चढ़ाए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘यदि उसका चढ़ावा बकरा अथवा बकरी है, तो वह प्रभु के सम्मुख उसको चढ़ाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “यदि वह बकरा या बकरी चढ़ाए, तो उसे यहोवा के सामने चढ़ाए। सरल हिन्दी बाइबल “ ‘यदि वह बलि में एक बकरी भेंट कर रहा है, तो वह इसे याहवेह के सामने भेंट करे, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “यदि वह बकरा या बकरी चढ़ाए, तो उसे यहोवा के सामने चढ़ाए। |
“इस्राएलियों से बात कर और उनसे कह कि जब तुममें से कोई यहोवा के लिए बलिदान चढ़ाए, तो वह अपनी पशुबलि को गाय-बैलों या भेड़-बकरियों में से ही लेकर आए।
फिर मूसा ने पापबलि के बकरे के विषय में पूछताछ की, तो पाया कि उसे जला दिया गया है। इस कारण वह हारून के बचे हुए पुत्रों एलीआज़ार और ईतामार पर क्रोधित हुआ, और कहा,
“यदि उसकी भेंट मेलबलि की भेंट हो, और वह गाय-बैलों में से किसी को चढ़ाए, चाहे वह नर हो या मादा, तो वह उसी को यहोवा के सम्मुख चढ़ाए जो निर्दोष हो।
तब हारून ने लोगों की भेंट को चढ़ाया, और उस पापबलि के बकरे को लेकर जो लोगों के लिए था, बलिदान किया, और पहले पशु के समान उसे भी पापबलि के रूप में चढ़ाया।
तू इस्राएलियों से यह कह, ‘तुम पापबलि के लिए एक बकरा, और होमबलि के लिए एक बछड़ा और भेड़ का एक बच्चा लो, जो एक-एक वर्ष के और निर्दोष हों;
जो कार्य शरीर के दुर्बल होने के कारण व्यवस्था से असंभव था, उसे परमेश्वर ने किया अर्थात् अपने पुत्र को पापमय शरीर की समानता में और पापबलि होने के लिए भेजकर शरीर में पाप को दोषी ठहराया,
वह जो पाप से अनजान था, उसे परमेश्वर ने हमारे लिए पाप ठहराया कि हम उसमें परमेश्वर की धार्मिकता बन जाएँ।