Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




लैव्यव्यवस्था 3:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

12 ‘यदि उसका चढ़ावा बकरा अथवा बकरी है, तो वह प्रभु के सम्‍मुख उसको चढ़ाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

12 “यदि किसी व्यक्ति की भेंट एक बकरा है तो वह उसे यहोवा के सामने भेंट करे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

12 और यदि वह बकरा वा बकरी चढ़ाए, तो उसे यहोवा के साम्हने चढ़ाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

12 “यदि वह बकरा या बकरी चढ़ाए, तो उसे यहोवा के सामने चढ़ाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

12 “यदि उसकी भेंट बकरा या बकरी हो, तो वह उसे यहोवा के सम्मुख चढ़ाए,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

12 “ ‘यदि वह बलि में एक बकरी भेंट कर रहा है, तो वह इसे याहवेह के सामने भेंट करे,

अध्याय देखें प्रतिलिपि




लैव्यव्यवस्था 3:12
15 क्रॉस रेफरेंस  

मसीह, जो आप से अपरिचित ही थे, उनको परमेश्‍वर ने हमारे लिए पाप बना दिया, जिससे हम उनके द्वारा परमेश्‍वर की धार्मिकता प्राप्‍त कर सकें।


मानव स्‍वभाव की दुर्बलता के कारण मूसा की व्‍यवस्‍था जो कार्य करने में असमर्थ थी, वह कार्य परमेश्‍वर ने कर दिया है। उसने पाप के प्रायश्‍चित्त के लिए अपने पुत्र को भेजा, जिसने पापी मनुष्‍य के सदृश शरीर धारण किया। इस प्रकार परमेश्‍वर ने मानव शरीर में पाप को दण्‍डित किया,


हम-सब भटकी हुई भेड़ों के सदृश थे; प्रत्‍येक व्यक्‍ति अपने-अपने मार्ग पर चल रहा था। परन्‍तु प्रभु ने हमारे सब दुष्‍कर्मों का बोझ उस पर लाद दिया।


प्रभु का सेवक एक नन्‍हा पौधा-जैसा उसके सम्‍मुख उगा; वह जड़ के सदृश शुष्‍क भूमि से फूटा। उसमें न रूप था, और न आकर्षण कि हम उसे देखते; उसमें सुन्‍दरता भी न थी, कि हम उसकी कामना करते।


जब मूसा ने पाप-बलि के बकरे की अत्‍यधिक खोज की, तब ज्ञात हुआ कि वह जलाया जा चुका है। वह हारून के बचे हुए दोनों पुत्रों, एलआजर तथा ईतामर, पर क्रुद्ध हुए। उन्‍होंने कहा,


हारून ने लोगों का चढ़ावा चढ़ाया। पाप-बलि का बकरा जो लोगों के लिए था, उसे उसने लिया और उसका वध किया। तत्‍पश्‍चात् उसे भी प्रथम पाप-बलि के सदृश पाप के हेतु अर्पित किया।


तुम इस्राएली समाज से यह कहना, पाप-बलि के लिए एक बकरा, और अग्‍नि-बलि के लिए एक-एक वर्ष का निष्‍कलंक बछड़ा और मेमना लो;


यदि कोई व्यक्‍ति सहभागिता-बलि चढ़ाता है, और वह गाय-बैल में से नर अथवा मादा पशु चढ़ाता है तो वह प्रभु के सम्‍मुख निष्‍कलंक पशु को चढ़ाएगा।


‘यदि वह रेवड़ में से भेड़ अथवा बकरों की अग्‍नि-बलि चढ़ाता है तो उसे निष्‍कलंक नर पशु चढ़ाना होगा।


वह अग्‍नि-बलि के पशु की खाल उतार लेगा और मांस के टुकड़े-टुकड़े करेगा।


‘इस्राएली समाज से यह बोलना, तू उनसे कहना कि उनमें से जो मनुष्‍य प्रभु को पशु का चढ़ावा चढ़ाए, तो वह गाय-बैलों अथवा भेड़-बकरियों के रेवड़ में से बलि का पशु चढ़ाए।


तुम अपनी उस अग्‍नि-बलि अथवा अन्‍य प्रकार की पशु-बलि में अर्पित हर-एक मेढ़े के साथ दो किलो मैदा जो अढ़ाई लिटर तेल से सम्‍मिश्रित होगा, अग्‍नि-बलि में चढ़ाना।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों