लैव्यव्यवस्था 15:18 - नवीन हिंदी बाइबल जब कोई पुरुष स्त्री से संभोग करे और वीर्यपात हो जाए तो वे दोनों जल से स्नान करें, और साँझ तक अशुद्ध रहें। पवित्र बाइबल यदि कोई व्यक्ति किसी स्त्री के साथ सोता है और वीर्य निकलता है तो स्त्री पुरुष दोनों को बहते पानी में नहाना चाहिए। वे सन्ध्या तक अशुद्ध रहेंगे। Hindi Holy Bible और जब कोई पुरूष स्त्री से प्रसंग करे, तो वे दोनो जल से स्नान करें, और सांझ तक अशुद्ध रहें॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब पुरुष स्त्री से सहवास करता है और उसका वीर्यपात होता है तब दोनों जल से स्नान करेंगे। वे सन्ध्या तक अशुद्ध रहेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब कोई पुरुष स्त्री से प्रसंग करे, तो वे दोनों जल से स्नान करें, और साँझ तक अशुद्ध रहें। सरल हिन्दी बाइबल यदि कोई पुरुष किसी स्त्री से संभोग करे और इस प्रक्रिया में उसका वीर्य-उत्सर्जन हुआ हो, तो वे दोनों स्नान करें-वे शाम तक अशुद्ध रहेंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जब कोई पुरुष स्त्री से प्रसंग करे तो वे दोनों जल से स्नान करें, और साँझ तक अशुद्ध रहें। (इब्रा. 9:10) |
“फिर यदि किसी पुरुष का वीर्यपात हो जाए, तो वह अपने सारे शरीर को जल से धोए, और साँझ तक अशुद्ध रहे।
जिस किसी वस्त्र या चमड़े की वस्तु पर वह वीर्य पड़े, वह जल से धोया जाए, और साँझ तक अशुद्ध रहे।
जो कोई उसके बिछौने को छुए वह अपने वस्त्रों को धोकर जल से स्नान करे, और साँझ तक अशुद्ध रहे।
सब वस्तुएँ मेरे लिए उचित तो हैं, परंतु सब वस्तुएँ लाभ की नहीं। सब वस्तुएँ मेरे लिए उचित तो हैं, परंतु मैं किसी वस्तु के अधीन नहीं होऊँगा।
व्यभिचार से भागो; अन्य सब पाप जो मनुष्य करता है देह के बाहर होते हैं, परंतु व्यभिचार करनेवाला अपनी ही देह के विरुद्ध पाप करता है।
जवानी की लालसाओं से भाग और जो शुद्ध मन से प्रभु को पुकारते हैं उनके साथ धार्मिकता, विश्वास, प्रेम, और शांति का पीछा कर।
विवाह सब में आदर की बात समझी जाए, और विवाह-शय्या निष्कलंक रहे; क्योंकि परमेश्वर व्यभिचारियों और परस्त्रीगामियों को दंड देगा।
हे प्रियो, मैं तुमसे आग्रह करता हूँ कि तुम अपने आपको परदेशी और यात्री जानकर शारीरिक वासनाओं से दूर रहो, जो आत्मा के विरुद्ध युद्ध करती हैं।