और देखो, कुछ लोग एक लकवे के रोगी को खाट पर लिटाकर उसके पास लाए। तब यीशु ने उनके विश्वास को देखकर उस लकवे के रोगी से कहा,“पुत्र, साहस रख; तेरे पाप क्षमा हुए।”
लूका 7:48 - नवीन हिंदी बाइबल और यीशु ने उस स्त्री से कहा,“तेरे पाप क्षमा हो गए हैं।” पवित्र बाइबल तब यीशु ने उस स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा कर दिये गये हैं।” Hindi Holy Bible और उस ने स्त्री से कहा, तेरे पाप क्षमा हुए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब येशु ने उस स्त्री से कहा, “तुम्हारे पाप क्षमा हो गये।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसने स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा हुए।” सरल हिन्दी बाइबल तब प्रभु येशु ने उस स्त्री से कहा, “तुम्हारे पाप क्षमा कर दिए गए हैं.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा हुए।” |
और देखो, कुछ लोग एक लकवे के रोगी को खाट पर लिटाकर उसके पास लाए। तब यीशु ने उनके विश्वास को देखकर उस लकवे के रोगी से कहा,“पुत्र, साहस रख; तेरे पाप क्षमा हुए।”
सहज क्या है? लकवे के रोगी से यह कहना, ‘तेरे पाप क्षमा हुए’ या यह कहना, ‘उठ, अपना बिछौना उठा और चल फिर’?
इस कारण मैं तुझसे कहता हूँ, कि यह बहुत प्रेम रखती है क्योंकि इसके पाप जो बहुत थे, क्षमा हो गए हैं; परंतु जिसके थोड़े क्षमा हुए हैं, वह थोड़ा प्रेम रखता है।”