ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लूका 15:13 - नवीन हिंदी बाइबल

अभी बहुत दिन नहीं बीते थे कि छोटा पुत्र सब कुछ इकट्ठा करके दूर देश को चला गया, और वहाँ उसने भोग-विलास का जीवन बिताकर अपनी संपत्ति उड़ा दी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“अभी कोई अधिक समय नहीं बीता था, कि छोटे बेटे ने अपनी समूची सम्पत्ति समेंटी और किसी दूर देश को चल पड़ा। और वहाँ जँगलियों सा उद्दण्ड जीवन जीते हुए उसने अपना सारा धन बर्बाद कर डाला।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और बहुत दिन न बीते थे कि छुटका पुत्र सब कुछ इकट्ठा करके एक दूर देश को चला गया और वहां कुकर्म में अपनी संपत्ति उड़ा दी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

थोड़े ही दिनों बाद छोटा पुत्र अपनी समस्‍त सम्‍पत्ति एकत्र कर किसी दूर देश को चला गया और वहाँ उसने भोग-विलास में अपनी सम्‍पत्ति उड़ा दी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

बहुत दिन न बीते थे कि छोटा पुत्र सब कुछ इकट्ठा करके दूर देश को चला गया, और वहाँ कुकर्म में अपनी सम्पत्ति उड़ा दी।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“शीघ्र ही छोटे पुत्र ने अपने भाग में आई सारी संपत्ति ली और एक दूर देश की ओर चला गया. वहां उसने अपना सारा धन मनमानी जीवनशैली में उड़ा दिया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और बहुत दिन न बीते थे कि छोटा पुत्र सब कुछ इकट्ठा करके एक दूर देश को चला गया और वहाँ कुकर्म में अपनी सम्पत्ति उड़ा दी। (नीति. 29:3)

अध्याय देखें



लूका 15:13
35 क्रॉस रेफरेंस  

देख, जो तुझसे दूर हैं, वे नाश होंगे; जो तेरे प्रति विश्‍वासयोग्य नहीं हैं, उन सब को तूने नष्‍ट कर दिया है।


जो अपने काम में आलसी होता है, वह काम बिगाड़नेवाले का भाई ठहरता है।


जो सुख-विलास से प्रीति रखता है वह कंगाल हो जाएगा; जो दाखमधु और तेल से प्रीति रखता है, वह कभी धनी न होगा।


बुद्धिमान के घर में अनमोल धन और तेल पाए जाते हैं, परंतु मूर्ख व्यक्‍ति उन्हें उड़ा देता है।


अपना घर छोड़कर भटकनेवाला मनुष्य उस पक्षी के समान है, जो अपना घोंसला छोड़कर उड़ता-फिरता है।


व्यवस्था का पालन करनेवाला पुत्र समझदार होता है, परंतु उड़ानेवालों का साथी अपने पिता को लज्‍जित करता है।


जो मनुष्य बुद्धि से प्रेम रखता है वह अपने पिता को आनंदित करता है, परंतु जो वेश्याओं की संगति करता है वह धन-संपत्ति को उड़ा देता है।


क्योंकि वेश्या तो रोटी के एक टुकड़े से खरीदी जा सकती है, पर एक व्यभिचारिणी बहुमूल्य जीवन का शिकार कर लेती है।


उनमें से छोटे ने पिता से कहा, ‘हे पिता, संपत्ति में से जो मेरा भाग है, वह मुझे दे दे।’ अतः उसने उनमें संपत्ति बाँट दी।


जब वह अपना सब कुछ खर्च कर चुका, तो उस देश में भयंकर अकाल पड़ा, और उसके पास कुछ नहीं था।


परंतु जब तेरा यह पुत्र आया जिसने तेरी संपत्ति वेश्याओं पर उड़ा दी, तो तूने उसके लिए मोटा बछड़ा कटवाया।’


फिर यीशु शिष्यों से भी कहने लगा :“किसी धनी मनुष्य का एक प्रबंधक था, और उस पर यह आरोप लगाया गया कि वह उसकी संपत्ति उड़ा रहा है।


“अब एक धनी मनुष्य था। वह बैंजनी वस्‍त्र और मलमल पहना करता था और प्रतिदिन विलासिता में पड़ा आनंद मनाता रहता था।


परंतु अब मसीह यीशु में तुम जो पहले दूर थे मसीह के लहू के द्वारा निकट लाए गए हो।


उसने आकर तुम्हें जो दूर थे और उन्हें भी जो निकट थे मेल का सुसमाचार सुनाया;


उन्हें बुराई का प्रतिफल बुरा ही मिलेगा। दिन के उजियाले में भोग-विलास करना उन्हें अच्छा लगता है। वे कलंक और धब्बे हैं, जो तुम्हारे साथ भोज में सहभागी होते समय अपने किए छलावे पर आनंद मनाते हैं।