यह वही था जिसके विषय में यशायाह भविष्यवक्ता के द्वारा कहा गया था : एक आवाज़ जंगल में पुकार रही है, “प्रभु का मार्ग तैयार करो, उसके पथ सीधे करो।”
यूहन्ना 1:23 - नवीन हिंदी बाइबल उसने कहा, “मैं वह आवाज़ हूँ जो जंगल में पुकारती है : प्रभु का मार्ग सीधा करो, जैसा यशायाह भविष्यवक्ता ने कहा था।” पवित्र बाइबल यूहन्ना ने कहा, “मैं उसकी आवाज़ हूँ जो जंगल में पुकार रहा है: ‘प्रभु के लिये सीधा रास्ता बनाओ।’” Hindi Holy Bible उस ने कहा, मैं जैसा यशायाह भविष्यद्वक्ता ने कहा है, जंगल में एक पुकारने वाले का शब्द हूं कि तुम प्रभु का मार्ग सीधा करो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) योहन ने उत्तर दिया, “मैं हूँ, जैसा कि नबी यशायाह ने कहा है, ‘निर्जन प्रदेश में पुकारने वाले की आवाज : प्रभु का मार्ग सीधा करो।’ ” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने कहा, “जैसा यशायाह भविष्यद्वक्ता ने कहा है : ‘मैं जंगल में एक पुकारनेवाले का शब्द हूँ कि तुम प्रभु का मार्ग सीधा करो’।” सरल हिन्दी बाइबल इस पर योहन ने भविष्यवक्ता यशायाह के लेख के अनुसार उत्तर दिया, “मैं उसकी आवाज हूं जो बंजर भूमि में पुकार-पुकारकर कह रही है, ‘प्रभु के लिए मार्ग सीधा करो.’ ” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने कहा, “जैसा यशायाह भविष्यद्वक्ता ने कहा है, ‘मैं जंगल में एक पुकारनेवाले का शब्द हूँ कि तुम प्रभु का मार्ग सीधा करो।’” (यशा. 40:3) |
यह वही था जिसके विषय में यशायाह भविष्यवक्ता के द्वारा कहा गया था : एक आवाज़ जंगल में पुकार रही है, “प्रभु का मार्ग तैयार करो, उसके पथ सीधे करो।”
अतः उन्होंने उससे कहा, “फिर तू कौन है? हमें अपने भेजनेवालों को उत्तर देना है। तू अपने विषय में क्या कहता है?”
तुम स्वयं मेरी साक्षी देते हो कि मैंने कहा था, ‘मैं मसीह नहीं हूँ, परंतु उसके आगे भेजा गया हूँ।’