लोगों को विदा करके वह एकांत में प्रार्थना करने के लिए पहाड़ पर चढ़ गया। संध्या होने पर वह वहाँ अकेला था।
मरकुस 6:46 - नवीन हिंदी बाइबल उन्हें विदा करके वह प्रार्थना करने पहाड़ पर चला गया। पवित्र बाइबल उन्हें बिदा करके, प्रार्थना करने के लिये वह पहाड़ी पर चला गया। Hindi Holy Bible और उन्हें विदा करके पहाड़ पर प्रार्थना करने को गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब येशु उन्हें विदा कर पहाड़ी पर प्रार्थना करने चले गये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्हें विदा करके वह पहाड़ पर प्रार्थना करने को गया। सरल हिन्दी बाइबल उन्हें विदा करने के बाद वह प्रार्थना के लिए पर्वत पर चले गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्हें विदा करके पहाड़ पर प्रार्थना करने को गया। |
लोगों को विदा करके वह एकांत में प्रार्थना करने के लिए पहाड़ पर चढ़ गया। संध्या होने पर वह वहाँ अकेला था।
परंतु जब तू प्रार्थना करे तो अपने कमरे में जा, और द्वार बंद करके अपने पिता से जो गुप्त में है, प्रार्थना कर; तब तेरा पिता जो गुप्त में देखता है, तुझेप्रतिफल देगा।
बड़े भोर को अंधेरे में ही वह उठकर बाहर निकल गया और किसी एकांत स्थान पर जाकर वहाँ प्रार्थना करने लगा।
उन्हीं दिनों ऐसा हुआ कि यीशु पहाड़ पर प्रार्थना करने गया, और सारी रात परमेश्वर से प्रार्थना करता रहा।
वहाँ बहुत दिन तक रहने के बाद पौलुस ने भाइयों से विदा ली और प्रिस्किल्ला और अक्विला सहित जहाज़ द्वारा सीरिया को चल दिया। उसने किंख्रिया में अपना सिर मुँड़वाया, क्योंकि उसने मन्नत मानी थी।
बल्कि विदा होते हुए कहा, “यदि परमेश्वर की इच्छा हुई तो मैं तुम्हारे पास फिर आऊँगा।” तब वह इफिसुस से जहाज़ द्वारा चल दिया;
परंतु अपने भाई तीतुस को वहाँ न पाकर मेरी आत्मा को चैन न मिला; इसलिए मैं उनसे विदा होकर मकिदुनिया को चला गया।
तुम इसी लिए बुलाए गए हो, क्योंकि मसीह ने भी तुम्हारे लिए दुःख उठाया, और तुम्हारे लिए एक आदर्श छोड़ गया कि तुम उसके पद-चिह्नों पर चलो।