मेरे मित्र और मेरे साथी घावों के कारण मुझसे किनारा करते हैं, और मेरे परिजन भी दूर खड़े रहते हैं।
मरकुस 14:50 - नवीन हिंदी बाइबल तब सब उसे छोड़कर भाग गए। पवित्र बाइबल फिर उसके सभी शिष्य उसे अकेला छोड़ भाग खड़े हुए। Hindi Holy Bible इस पर सब चेले उसे छोड़कर भाग गए॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब सब शिष्य येशु को छोड़ कर भाग गये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस पर सब चेले उसे छोड़कर भाग गए। सरल हिन्दी बाइबल सभी शिष्य मसीह येशु को छोड़ भाग चुके थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस पर सब चेले उसे छोड़कर भाग गए। (भज. 88:18) |
मेरे मित्र और मेरे साथी घावों के कारण मुझसे किनारा करते हैं, और मेरे परिजन भी दूर खड़े रहते हैं।
तूने मेरे प्रिय और मेरे साथी को मुझसे दूर कर दिया है; और मेरे परिचितों को अंधकार में डाल दिया है।
तब यीशु ने उनसे कहा,“तुम सबठोकर खाओगे, क्योंकि लिखा है : मैं चरवाहे को मारूँगा और भेड़ें तितर-बितर हो जाएँगी।
मैं तो प्रतिदिन तुम्हारे साथ मंदिर-परिसर में उपदेश देता था, तब तो तुमने मुझे नहीं पकड़ा; परंतु यह इसलिए हुआ कि पवित्रशास्त्र के लेख पूरे हों।”
देखो, वह समय आता है बल्कि आ गया है कि तुम सब तितर-बितर होकर अपने-अपने घर चले जाओगे और मुझे अकेला छोड़ दोगे; फिर भी मैं अकेला नहीं हूँ, क्योंकि पिता मेरे साथ है।
इस पर यीशु ने कहा,“मैंने तुम्हें बता दिया कि मैं ही हूँ; इसलिए यदि तुम मुझे ढूँढ़ रहे हो, तो इन्हें जाने दो।”
अपने बचाव की पहली सुनवाई में, किसी ने मेरा साथ नहीं दिया बल्कि सब ने मुझे छोड़ दिया था। प्रभु करे कि उन्हें इसका लेखा देना न पड़े!