जब वे यरूशलेम के निकट पहुँचे और जैतून पहाड़ के पास बैतफगे में आए, तब यीशु ने दो शिष्यों को भेजा
मरकुस 14:26 - नवीन हिंदी बाइबल फिर वे भजन गाकर जैतून पहाड़ की ओर चले गए। पवित्र बाइबल तब एक गीत गा कर वे जैतून के पहाड़ पर चले गये। Hindi Holy Bible फिर वे भजन गाकर बाहर जैतून के पहाड़ पर गए॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) भजन गाने के बाद येशु और उनके शिष्य जैतून पहाड़ पर चले गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर वे भजन गाकर बाहर जैतून के पहाड़ पर गए। सरल हिन्दी बाइबल एक भक्ति गीत गाने के बाद वे ज़ैतून पर्वत पर चले गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर वे भजन गाकर बाहर जैतून के पहाड़ पर गए। |
जब वे यरूशलेम के निकट पहुँचे और जैतून पहाड़ के पास बैतफगे में आए, तब यीशु ने दो शिष्यों को भेजा
मैं तुमसे सच कहता हूँ कि मैं अंगूर का रस उस दिन तक फिर कभी न पीऊँगा जब तक मैं परमेश्वर के राज्य में नया न पीऊँ।”
फिर वह बाहर निकलकर अपनी रीति के अनुसार जैतून पहाड़ की ओर चला; और शिष्य भी उसके पीछे चल दिए।
जब यीशु ये बातें कह चुका तो वह अपने शिष्यों के साथ किद्रोन घाटी के पार गया जहाँ एक बाग था, जिसमें उसने और उसके शिष्यों ने प्रवेश किया।
आधी रात के लगभग पौलुस और सीलास प्रार्थना कर रहे थे और परमेश्वर के भजन गा रहे थे, और बंदी उनकी सुन रहे थे।
फिर क्या करना चाहिए? मैं आत्मा में प्रार्थना करूँगा, और बुद्धि से भी प्रार्थना करूँगा; मैं आत्मा से गाऊँगा, और बुद्धि से भी गाऊँगा।
मसीह का वचन तुममें बहुतायत से वास करे। सारी बुद्धि के साथ तुम एक दूसरे को सिखाते और चेतावनी देते रहो और धन्यवाद के साथ अपने-अपने मनों में परमेश्वर के लिए भजन, स्तुति और आत्मिक गीत गाते रहो।
तब वे यह नया गीत गाने लगे : तू ही इस पुस्तक को लेने और इसकी मुहरों को खोलने के योग्य है, क्योंकि तूने वध होकर अपने लहू से परमेश्वर के लिए प्रत्येक कुल, भाषा, राष्ट्र और जाति में से लोगों को खरीद लिया,