बाहर निकलने पर उन्हें शमौन नामक एक कुरेनी मनुष्य मिला। उन्होंने उसे बेगार में पकड़ा कि वह यीशु का क्रूस उठाकर ले चले।
मत्ती 5:41 - नवीन हिंदी बाइबल जो कोई तुझे एक किलोमीटर बेगार में ले जाए, उसके साथ दो किलोमीटर चला जा। पवित्र बाइबल यदि कोई तुझे एक मील चलाए तो तू उसके साथ दो मील चला जा। Hindi Holy Bible और जो कोई तुझे कोस भर बेगार में ले जाए तो उसके साथ दो कोस चला जा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और यदि कोई तुम्हें एक किलोमीटर बेगार में ले जाए, तो तुम उसके साथ दो किलोमीटर चले जाओ। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो कोई तुझे कोस भर बेगार में ले जाए, तो उसके साथ दो कोस चला जा। सरल हिन्दी बाइबल जो कोई तुम्हें एक किलोमीटर चलने के लिए मजबूर करे उसके साथ दो किलोमीटर चले जाओ. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जो कोई तुझे कोस भर बेगार में ले जाए तो उसके साथ दो कोस चला जा। |
बाहर निकलने पर उन्हें शमौन नामक एक कुरेनी मनुष्य मिला। उन्होंने उसे बेगार में पकड़ा कि वह यीशु का क्रूस उठाकर ले चले।
तब उन्होंने वहाँ से निकलनेवाले सिकंदर और रूफुस के पिता शमौन कुरेनी को, जो गाँव से आ रहा था, बेगार में पकड़ा कि वह यीशु का क्रूस उठाकर ले चले।
जब वे उसे ले जा रहे थे, तो उन्होंने शमौन नामक एक कुरेनी को जो गाँव से आ रहा था, पकड़कर उस पर क्रूस लाद दिया कि वह यीशु के पीछे-पीछे उसे ले चले।
मसीह का प्रेम हमें विवश करता है क्योंकि हमें यह निश्चय है कि जब एक सब के लिए मरा तो सब मर गए;