ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मत्ती 11:10 - नवीन हिंदी बाइबल

यह वही है जिसके विषय में लिखा है : देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे भेज रहा हूँ, जो तेरे आगे तेरा मार्ग तैयार करेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यह वही है जिसके बारे में शास्त्रों में लिखा है: ‘देख, मैं तुझसे पहले ही अपना दूत भेज रहा हूँ। वह तेरे लिये राह बनायेगा।’

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

यह वही है, जिस के विषय में लिखा है, कि देख; मैं अपने दूत को तेरे आगे भेजता हूं, जो तेरे आगे तेरा मार्ग तैयार करेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

यह वही है, जिसके विषय में धर्मग्रन्‍थ में लिखा है, ‘परमेश्‍वर कहता है : देखो, मैं अपने दूत को तुम्‍हारे आगे भेज रहा हूँ। वह तुम्‍हारे आगे तुम्‍हारा मार्ग तैयार करेगा।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

यह वही है जिसके विषय में लिखा है : ‘देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे भेजता हूँ, जो तेरे आगे तेरा मार्ग तैयार करेगा।’

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

यह वह हैं जिनके विषय में लिखा गया है: “ ‘मैं अपना दूत तुम्हारे आगे भेज रहा हूं, जो तुम्हारे आगे-आगे जाकर तुम्हारे लिए मार्ग तैयार करेगा.’

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

यह वही है, जिसके विषय में लिखा है, कि ‘देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे भेजता हूँ, जो तेरे आगे तेरा मार्ग तैयार करेगा।’ (मला. 3:1)

अध्याय देखें



मत्ती 11:10
10 क्रॉस रेफरेंस  

“मैं तुमसे सच कहता हूँ, जो स्‍त्रियों से जन्मे हैं उनमें यूहन्‍ना बपतिस्मा देनेवाले से बड़ा कोई नहीं हुआ; परंतु जो स्वर्ग के राज्य में सब से छोटा है, वह उससे भी बड़ा है।


“क्या तू ही वह है जो आनेवाला था या हम किसी और की प्रतीक्षा करें?”


यह वही था जिसके विषय में यशायाह भविष्यवक्‍ता के द्वारा कहा गया था : एक आवाज़ जंगल में पुकार रही है, “प्रभु का मार्ग तैयार करो, उसके पथ सीधे करो।”


जैसा यशायाह भविष्यवक्‍ता ने लिखा है : देख, मैं अपने दूत को तेरे आगे भेज रहा हूँ, जो तेरा मार्ग तैयार करेगा।


और तू, हे बालक, परमप्रधान का भविष्यवक्‍ता कहलाएगा, क्योंकि तू प्रभु के मार्ग तैयार करने के लिए उसके आगे-आगे चलेगा,


उसने कहा, “मैं वह आवाज़ हूँ जो जंगल में पुकारती है : प्रभु का मार्ग सीधा करो, जैसा यशायाह भविष्यवक्‍ता ने कहा था।”