मत्ती 10:12 - नवीन हिंदी बाइबल जब तुम उस घर में प्रवेश करो, तो उन्हें शांति की आशिष दो। पवित्र बाइबल जब तुम किसी घर-बार में जाओ तो परिवार के लोगों का सत्कार करते हुए कहो, ‘तुम्हें शांति मिले।’ Hindi Holy Bible और घर में प्रवेश करते हुए उस को आशीष देना। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) घर में प्रवेश करते समय उसे शान्ति की आशिष दो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) घर में प्रवेश करते हुए उसको आशीष देना। सरल हिन्दी बाइबल उस घर में प्रवेश करते समय उनके लिए मंगल कामना करना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और घर में प्रवेश करते हुए उसे आशीष देना। |
जिस किसी नगर या गाँव में तुम जाओ, तो पता लगाओ कि वहाँ कौन योग्य है; और विदा होने तक तुम वहीं रहो।
यदि वह घर उसके लिए योग्य होगा, तो तुम्हारी शांति उस पर आ जाएगी; परंतु यदि वह योग्य न होगा, तो तुम्हारी शांति तुम्हारे पास लौट आएगी।
जो संदेश परमेश्वर ने यीशु मसीह के द्वारा (जो सब का प्रभु है) शांति का सुसमाचार सुनाते हुए इस्राएल की संतानों के पास भेजा,
इसलिए हम मसीह के राजदूत हैं और परमेश्वर हमारे द्वारा समझाता है; हम मसीह की ओर से विनती करते हैं कि तुम परमेश्वर से मेल-मिलाप कर लो।