देख, तूने मेरी आयु कितनी छोटी रखी है, और मेरा जीवनकाल मानो तेरी दृष्टि में कुछ भी नहीं। निश्चय हर एक मनुष्य, कितना ही स्थिर क्यों न हो, फिर भी भाप के समान ही है। सेला।
भजन संहिता 90:4 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि हज़ार वर्ष तेरी दृष्टि में ऐसे हैं जैसे कल का दिन जो बीत गया, या जैसे रात का एक पहर। पवित्र बाइबल तेरे लिये हजार वर्ष बीते हुए कल जैसे है, व पिछली रात जैसे है। Hindi Holy Bible क्योंकि हजार वर्ष तेरी दृष्टि में ऐसे हैं, जैसा कल का दिन जो बीत गया, वा रात का एक पहर॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तेरी दृष्टि में हजार वर्ष भी बीते कल के समान हैं, वे रात के एक पहर के सदृश हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि हज़ार वर्ष तेरी दृष्टि में ऐसे हैं जैसा कल का दिन जो बीत गया, या जैसे रात का एक पहर। सरल हिन्दी बाइबल आपके लिए एक हजार वर्ष वैसे ही होते हैं, जैसे गत कल का दिन; अथवा रात्रि का एक प्रहर. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि हजार वर्ष तेरी दृष्टि में ऐसे हैं, जैसा कल का दिन जो बीत गया, या रात का एक पहर। (2 पत. 3:8) |
देख, तूने मेरी आयु कितनी छोटी रखी है, और मेरा जीवनकाल मानो तेरी दृष्टि में कुछ भी नहीं। निश्चय हर एक मनुष्य, कितना ही स्थिर क्यों न हो, फिर भी भाप के समान ही है। सेला।
रात के अंतिम पहर यहोवा ने आग और बादल के खंभे में से मिस्रियों की सेना की ओर देखा और उनमें घबराहट उत्पन्न कर दी।
परंतु यह जान लो कि यदि घर का स्वामी जानता कि चोर किस पहर आएगा, तो वह जागता रहता और अपने घर में सेंध लगने नहीं देता।
हे प्रियो, यह बात तुमसे छिपी न रहे कि प्रभु के लिए एक दिन हज़ार वर्ष के समान है और हज़ार वर्ष एक दिन के समान।