भजन संहिता 86:7 - नवीन हिंदी बाइबल संकट के दिन मैं तुझे पुकारूँगा, क्योंकि तू मुझे उत्तर देता है। पवित्र बाइबल हे यहोवा, अपने संकट की घड़ी में मैं तेरी विनती कर रहा हूँ। मैं जानता हूँ तू मुझको उत्तर देगा। Hindi Holy Bible संकट के दिन मैं तुझ को पुकारूंगा, क्योंकि तू मेरी सुन लेगा॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं अपने संकट के दिन तुझको पुकारता हूं; क्योंकि तू मुझे उत्तर देता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) संकट के दिन मैं तुझ को पुकारूँगा, क्योंकि तू मेरी सुन लेगा। सरल हिन्दी बाइबल संकट के अवसर पर मैं आपको पुकारूंगा, क्योंकि आप मुझे उत्तर देंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 संकट के दिन मैं तुझको पुकारूँगा, क्योंकि तू मेरी सुन लेगा। |
मेरी आत्मा मेरे भीतर व्याकुल होती थी, पर तू मेरे पथ को जानता था। मैं जिस रास्ते से जाता हूँ, वे उसी में मेरे लिए फंदा लगाते हैं।
हे परमेश्वर, मैंने तुझी को पुकारा है; क्योंकि तू मुझे उत्तर देता है। अपना कान मेरी ओर लगा और मेरी विनती को सुन।
मैंने संकट के समय यहोवा को पुकारा; मैंने अपने परमेश्वर की दुहाई दी; और उसने अपने मंदिर में से मेरी पुकार सुनी, और मेरी दुहाई उसके कानों में पड़ी।
जब वह मुझे पुकारेगा, तब मैं उसकी सुनूँगा; संकट में मैं उसके साथ रहूँगा; मैं उसे बचाकर उसका सम्मान बढ़ाऊँगा।
यीशु अत्यंत व्याकुल होकर और भी यत्न से प्रार्थना करने लगा; और उसका पसीना लहू की बड़ी-बड़ी बूँदों के समान भूमि पर गिर रहा था।
यीशु ने अपनी देह में रहने के दिनों में ऊँचे स्वर से पुकारकर और आँसू बहा बहाकर, उससे जो उसे मृत्यु से बचा सकता था, प्रार्थनाएँ और विनतियाँ कीं; और भक्ति के कारण उसकी सुनी गई।