परंतु मनुष्य धन-संपत्ति पाकर भी बना नहीं रहेगा, वह तो पशुओं के समान है, जो मर मिटते हैं।
भजन संहिता 82:7 - नवीन हिंदी बाइबल फिर भी तुम मनुष्यों के समान मरोगे, और किसी अन्य शासक के समान तुम्हारा भी पतन होगा।” पवित्र बाइबल किन्तु तुम भी वैसे ही मर जाओगे जैसे निश्चय ही सब लोग मर जाते हैं। तुम वैसे मरोगे जैसे अन्य नेता मर जाते हैं।” Hindi Holy Bible तौभी तुम मनुष्यों की नाईं मरोगे, और किसी प्रधान के समान गिर जाओगे॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तथापि तुम भी मनुष्य के समान मरोगे, शासकों के सदृश तुम्हारा भी पतन होगा।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तौभी तुम मनुष्यों के समान मरोगे, और किसी प्रधान के समान गिर जाओगे।” सरल हिन्दी बाइबल किंतु तुम सभी की मृत्यु दूसरे मनुष्यों सी होगी; तुम्हारा पतन भी अन्य शासकों के समान ही होगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो भी तुम मनुष्यों के समान मरोगे, और किसी प्रधान के समान गिर जाओगे।” |
परंतु मनुष्य धन-संपत्ति पाकर भी बना नहीं रहेगा, वह तो पशुओं के समान है, जो मर मिटते हैं।
उनके धनवानों को ओरेब और जाएब के समान, और उनके सब प्रधानों को जेबह और सल्मुन्ना के समान कर दे,