भजन संहिता 69:3 - नवीन हिंदी बाइबल मैं पुकारते-पुकारते थक गया हूँ, मेरा गला सूख गया है; अपने परमेश्वर की प्रतीक्षा करते-करते मेरी आँखें धुँधला गई हैं। पवित्र बाइबल सहायता को पुकारते मैं दुर्बल होता जा रहा हूँ। मेरा गला दु:ख रहा है। मैं बाट जोह रहा हूँ तुझसे सहायता पाने और देखते—देखते मेरी आँखें दु:ख रही है। Hindi Holy Bible मैं पुकारते पुकारते थक गया, मेरा गला सूख गया है; अपने परमेश्वर की बाट जोहते जोहते, मेरी आंखे रह गई हैं॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं पुकारते पुकारते थक गया; मेरा गला सूख गया। अपने परमेश्वर की प्रतीक्षा करते-करते मेरी आंखें धुंधली हो गई। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं पुकारते पुकारते थक गया, मेरा गला सूख गया है; अपने परमेश्वर की बाट जोहते जोहते, मेरी आँखें धुँधली पड़ गई हैं। सरल हिन्दी बाइबल सहायता के लिए पुकारते-पुकारते मैं थक चुका हूं; मेरा गला सूख चुका है. अपने परमेश्वर की प्रतीक्षा करते-करते मेरी दृष्टि धुंधली हो चुकी है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं पुकारते-पुकारते थक गया, मेरा गला सूख गया है; अपने परमेश्वर की बाट जोहते-जोहते, मेरी आँखें धुँधली पड़ गई हैं। |
मेरी आँखें तेरे वचन के पूरे होने की प्रतीक्षा करते-करते धुँधला गई हैं; मैं कहता हूँ, “तू मुझे कब शांति देगा?”
मेरा बल ठीकरे के समान सूख गया, और मेरी जीभ मेरे तालू से चिपक गई है; और तू मुझे मृत्यु की धूल में मिला देता है।
हे मेरे परमेश्वर, मैं दिन को पुकारता हूँ परंतु तू उत्तर नहीं देता; और रात को भी पुकारता हूँ, परंतु मुझे चैन नहीं मिलता।
उसने मेरे मुँह में एक नया गीत डाला है, जो हमारे परमेश्वर की स्तुति का गीत है। बहुत से लोग यह देखकर भयभीत होंगे, और यहोवा पर भरोसा रखेंगे।
मैं कराहते-कराहते थक गया हूँ; हर रात मैं आँसुओं से अपना बिछौना तर कर देता हूँ; आँसुओं से मेरी खाट भीगती है।
लोगों ने मुझे खाने में पित्त मिलाकर दिया, और मेरी प्यास बुझाने के लिए मुझे सिरका पिलाया।
इसके बाद यीशु ने यह जानकर कि अब सब कुछ पूरा हो चुका है, कहा,“मैं प्यासा हूँ।” जिससे कि पवित्रशास्त्र का लेख पूरा हो।
यीशु ने अपनी देह में रहने के दिनों में ऊँचे स्वर से पुकारकर और आँसू बहा बहाकर, उससे जो उसे मृत्यु से बचा सकता था, प्रार्थनाएँ और विनतियाँ कीं; और भक्ति के कारण उसकी सुनी गई।