ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 58:8 - नवीन हिंदी बाइबल

वे घोंघे के समान हो जाएँ जो चलते-चलते गल जाता है, और स्‍त्री के गिरे हुए गर्भ के समान वे सूर्य को न देख सकें।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

वे घोंघे के समान हो जो चलने में गल जाते। वे उस शिशु से हो जो मरा ही पैदा हुआ, जिसने दिन का प्रकाश कभी नहीं देखा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वे घोंघे के समान हो जाएं जो घुलकर नाश हो जाता है, और स्त्री के गिरे हुए गर्भ के समान हो जिसने सूरज को देखा ही नहीं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वे घोंघे बन जाएं, जो रेंगते समय नष्‍ट हो जाता है; वे स्‍त्री के गर्भपात के समान सूरज का प्रकाश न देख सकें।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वे घोंघे के समान हो जाएँ जो घुलकर नष्‍ट हो जाता है, और स्त्री के गिरे हुए गर्भ के समान हो जिस ने सूरज को देखा ही नहीं।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

वे उस घोंघे के समान हो जाएं, जो सरकते-सरकते ही गल जाता है, अथवा उस मृत जन्मे शिशु के समान, जिसके लिए सूर्य प्रकाश का अनुभव असंभव है.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वे घोंघे के समान हो जाएँ जो घुलकर नाश हो जाता है, और स्त्री के गिरे हुए गर्भ के समान हो जिसने सूरज को देखा ही नहीं।

अध्याय देखें



भजन संहिता 58:8
6 क्रॉस रेफरेंस  

यदि किसी पुरुष के सौ बच्‍चे हों और वह बहुत वर्ष जीवित रहे और वह दीर्घायु हो, पर उसका प्राण अच्छी वस्तुओं से संतुष्‍ट न रहे और न उसे उचित रीति से दफ़नाया जाए, तो मैं कहता हूँ कि ऐसे मनुष्य से अच्छा तो मृत जन्मा हुआ बच्‍चा है।


आकाश और पृथ्वी टल जाएँगे, परंतु मेरे वचन कदापि न टलेंगे।


और धनवान अपनी दीन दशा पर, क्योंकि घास के फूल के समान उसका अंत हो जाएगा।