ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 44:9 - नवीन हिंदी बाइबल

परंतु अब तूने हमें त्याग दिया और अपमानित किया है; तू हमारी सेनाओं के साथ आगे नहीं जाता।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

किन्तु, हे यहोवा, तूने हमें क्यों बिसरा दिया? तूने हमको गहन लज्जा में डाला। हमारे साथ तू युद्ध में नहीं आया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तौभी तू ने अब हम को त्याग दिया और हमारा अनादर किया है, और हमारे दलों के साथ आगे नहीं जाता।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

अब तूने हमें त्‍याग दिया, और हमें नीचा दिखाया। तू हमारी सेना के साथ नहीं गया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तौभी तू ने अब हम को त्याग दिया और हमारा अनादर किया है, और हमारे दलों के साथ आगे नहीं जाता।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

किंतु अब आपने हमें लज्जित होने के लिए शोकित छोड़ दिया है; आप हमारी सेना के साथ भी नहीं चल रहे.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तो भी तूने अब हमको त्याग दिया और हमारा अनादर किया है, और हमारे दलों के साथ आगे नहीं जाता।

अध्याय देखें



भजन संहिता 44:9
13 क्रॉस रेफरेंस  

हे परमेश्‍वर, क्या तूने हमें त्याग नहीं दिया? हे परमेश्‍वर, तू तो हमारी सेनाओं के साथ नहीं जाता।


हे परमेश्‍वर, तू मेरा दृढ़ गढ़ है। तूने मुझे क्यों त्याग दिया है? मैं शत्रु के अंधेर के कारण क्यों विलाप करता फिरूँ?


हे परमेश्‍वर, तूने हमें त्याग दिया है, और हमें तोड़ डाला है; तू हम पर क्रोधित हुआ है। अब हमें फिर से स्थापित कर।


हे परमेश्‍वर, क्या तूने हमें त्याग नहीं दिया? हे परमेश्‍वर, तू तो हमारी सेनाओं के साथ नहीं जाता।


हे परमेश्‍वर, तूने हमें सदा के लिए क्यों त्याग दिया है? तेरी क्रोधाग्‍नि का धुआँ तेरे चरागाह की भेड़ों के विरुद्ध क्यों उठ रहा है?


हे यहोवा, तू मुझे क्यों त्यागे रहता है? तू अपना मुँह मुझसे क्यों छिपाए रहता है?