चाहे मैं मृत्यु की अंधकार से भरी तराई में होकर चलूँ, फिर भी हानि से न डरूँगा, क्योंकि तू मेरे साथ रहता है; तेरी छड़ी और तेरी लाठी से मुझे शांति मिलती है।
भजन संहिता 44:19 - नवीन हिंदी बाइबल फिर भी तूने हमें गीदड़ों के स्थान में कुचल दिया है, और घोर अंधकार से हमें ढाँप दिया है। पवित्र बाइबल किन्तु, हे यहोवा, तूने हमें इस स्थान पर ऐसे ठूँस दिया है जहाँ गीदड़ रहते हैं। तूने हमें इस स्थान में जो मृत्थु की तरह अंधेरा है मूँद दिया है। Hindi Holy Bible तौभी तू ने हमें गीदड़ों के स्थान में पीस डाला, और हम को घोर अन्धकार में छिपा दिया है॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अन्यथा तूने हमें खण्डहर बना दिया होता, तूने मृत्यु की छाया में हमें आच्छादित किया होता। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तौभी तू ने हमें गीदड़ों के स्थान में पीस डाला, और हम को घोर अन्धकार में छिपा दिया है। सरल हिन्दी बाइबल फिर भी आपने हमें उजाड़ कर गीदड़ों का बसेरा बना दिया; और हमें गहन अंधकार में छिपा दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो भी तूने हमें गीदड़ों के स्थान में पीस डाला, और हमको घोर अंधकार में छिपा दिया है। |
चाहे मैं मृत्यु की अंधकार से भरी तराई में होकर चलूँ, फिर भी हानि से न डरूँगा, क्योंकि तू मेरे साथ रहता है; तेरी छड़ी और तेरी लाठी से मुझे शांति मिलती है।
जहाँ के लोग अंधकार में रहते थे, उन्होंने एक बड़ी ज्योति देखी, और जो मृत्यु के देश और छाया में रहते थे, उन पर ज्योति उदय हुई।
और उस बड़े अजगर को अर्थात् उस पुराने साँप को, जो इब्लीस और शैतान कहलाता है और समस्त संसार को भरमाता है, पृथ्वी पर फेंक दिया गया, और उसके साथ उसके दूतों को भी फेंक दिया गया।
जो पशु मैंने देखा वह चीते के समान था। उसके पैर भालू के समान तथा उसका मुँह सिंह के समान था। उस अजगर ने अपनी शक्ति, अपना सिंहासन और बड़ा अधिकार उसे दे दिया।
फिर पाँचवें स्वर्गदूत ने अपना कटोरा पशु के सिंहासन पर उंडेल दिया, और उसका राज्य अंधकारमय हो गया; और मनुष्य पीड़ा के कारण अपनी जीभ चबाने लगे।