भजन संहिता 35:1 - नवीन हिंदी बाइबल हे यहोवा, जो मुझसे लड़ते हैं, उनसे तू ही लड़; जो मुझसे युद्ध करते हैं, उनसे तू ही युद्ध कर। पवित्र बाइबल हे यहोवा, मेरे मुकद्दमों को लड़। मेरे युद्धों को लड़! Hindi Holy Bible हे यहोवा जो मेरे साथ मुकद्दमा लड़ते हैं, उनके साथ तू भी मुकद्दमा लड़; जो मुझ से युद्ध करते हैं, उन से तू युद्ध कर। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हे प्रभु, जो मनुष्य मुझ से संघर्ष करते हैं, उनके साथ संघर्ष कर। जो व्यक्ति मुझ से युद्ध करते हैं, उनके साथ युद्ध कर। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे यहोवा, जो मेरे साथ मुक़द्दमा लड़ते हैं, उनके साथ तू भी मुक़द्दमा लड़; जो मुझ से युद्ध करते हैं, उनसे तू युद्ध कर। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह, आप उनसे न्याय-विन्याय करें, जो मुझसे न्याय-विन्याय कर रहे हैं; आप उनसे युद्ध करें, जो मुझसे युद्ध कर रहे हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे यहोवा, जो मेरे साथ मुकद्दमा लड़ते हैं, उनके साथ तू भी मुकद्दमा लड़; जो मुझसे युद्ध करते हैं, उनसे तू युद्ध कर। |
हे परमेश्वर, मुझे निर्दोष सिद्ध कर और विधर्मी जाति के विरुद्ध मेरा मुकदमा लड़। मुझे कपटी और कुटिल व्यक्ति के हाथों से छुड़ा।
उसने उनके रथों के पहियों को धँसा दिया, जिससे उनका चलाना कठिन हो गया। तब मिस्री कहने लगे, “आओ, हम इस्राएलियों से दूर भाग जाएँ, क्योंकि यहोवा उनकी ओर से मिस्रियों के विरुद्ध युद्ध लड़ रहा है।”
परंतु यदि तू सचमुच उसकी बात माने और जो कुछ मैं कहूँ वह करे, तो मैं तेरे शत्रुओं का शत्रु और तेरे विरोधियों का विरोधी बनूँगा।
तब बड़ा कोलाहल मच गया, और फरीसियों के दल के कुछ शास्त्री उठ खड़े हुए और यह कहकर झगड़ने लगे, “हम इस मनुष्य में कोई बुराई नहीं पाते; यदि किसी आत्मा या स्वर्गदूत ने उससे बातें की हैं तो क्या?”
परंतु यदि परमेश्वर की ओर से है, तो तुम उन्हें नष्ट नहीं कर सकोगे; कहीं ऐसा न हो कि तुम परमेश्वर से भी लड़नेवाले ठहरो।” तब उन्होंने उसकी मान ली,